Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitutionnelles et principe généraux en vigueur au niveau fédéral " (Frans → Nederlands) :

Les Parlements des régions et communautés connaissent un régime de parlementarisme rationalisé, souvent conçu en fonction des coutumes constitutionnelles et principe généraux en vigueur au niveau fédéral.

De parlementen van de gemeenschappen en gewesten kennen een gerationaliseerd parlementair stelsel, dat op vele vlakken is ingegeven door de grondwettelijke gewoonten en algemene beginselen van het federale niveau.


Les Parlements des régions et communautés connaissent un régime de parlementarisme rationalisé, souvent conçu en fonction des coutumes constitutionnelles et principe généraux en vigueur au niveau fédéral.

De parlementen van de gemeenschappen en gewesten kennen een gerationaliseerd parlementair stelsel, dat op vele vlakken is ingegeven door de grondwettelijke gewoonten en algemene beginselen van het federale niveau.


Avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Charte des droits fondamentaux, la CEDH et les traditions constitutionnelles des États membres faisaient partie du droit de l’UE en tant que principes généraux du droit.

Vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon maakten het Handvest van de grondrechten, het EVRM en de grondwettelijke tradities van de lidstaten als algemene rechtsbeginselen deel uit van het recht van de EU.


M. Thissen dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-522/2, 1999-2000, amendement nº 20) tendant à préciser clairement toutes les dérogations aux principes généraux en vigueur dans le cadre de l'interruption de carrière pour cause d'exercice d'un mandat exécutif au niveau communal.

De heer Thissen dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-522/2, 1999-2000, amendement nr. 20) dat ertoe strekt duidelijk alle afwijkingen te preciseren op de vigerende algemene principes in het kader van de loopbaanonderbreking omwille van het uitoefenen van een gemeentelijk uitvoerend mandaat.


M. Thissen dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-522/2, 1999-2000, amendement nº 20) tendant à préciser clairement toutes les dérogations aux principes généraux en vigueur dans le cadre de l'interruption de carrière pour cause d'exercice d'un mandat exécutif au niveau communal.

De heer Thissen dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-522/2, 1999-2000, amendement nr. 20) dat ertoe strekt duidelijk alle afwijkingen te preciseren op de vigerende algemene principes in het kader van de loopbaanonderbreking omwille van het uitoefenen van een gemeentelijk uitvoerend mandaat.


Il a été décidé dans ce cadre que toutes les entités fédérées s'aligneraient sur les règles en vigueur au niveau fédéral, soit le principe de représentation des deux sexes selon un quota de 2/3-1/3 et la possibilité d'augmenter éventuellement le quota.

Er werd toen besloten dat de gemeenschappen en gewesten de regeling van de federale Staat zouden overnemen, te weten een vertegenwoordiging van beide geslachten volgens een 2/3-1/3-verdeling en de mogelijkheid om dat aantal eventueel te verhogen.


xxi) sachant que les entreprises européennes, et les PME singulièrement, souhaitent vivement pouvoir accéder sans discrimination aux marchés publics aux États-Unis, à l'échelle fédérale et infra-fédérale, par exemple dans le domaine de la construction, du génie civil, des infrastructures de transport et d'énergie et des biens et services, défendre une position ambitieuse sur le chapitre des marchés publics, tout en veillant à la conformité du chapitre avec les nouvelles directives de l'Union e ...[+++]

(xxi) gelet op het enorme belang dat Europese bedrijven, in het bijzonder kmo's, erbij hebben om zonder discriminatie toegang te krijgen tot overheidsopdrachten in de VS, zowel op federaal als op subfederaal niveau, bijvoorbeeld voor bouwdiensten, civiele techniek, vervoers- en energie-infrastructuur en goederen en diensten, het hoofdstuk over overheidsopdrachten op ambitieuze wijze aan te pakken, ervoor zorgend dat het hoofdstuk strookt met de nieuwe aanbestedings- en concessierichtlijnen van de EU, om in overeenstemming met het wederkerigheidsbeginsel de grote verschillen weg te nemen die thans bestaan met betrekking tot de mate waarin ...[+++]


A. considérant que le traité de Lisbonne est entré en vigueur il y a quatre ans; considérant que l'article 15 du traité FUE définit un cadre constitutionnel en matière de transparence institutionnelle de l'Union européenne et établit le droit fondamental d'accès aux documents des institutions, organes, organismes et agences de l'Union pour les citoyens de l'Union et toute autre personne physique ou morale résidant dans un État membre; considérant que ce droit doit être exercé conformément aux ...[+++]

A. overwegende dat het Verdrag van Lissabon sinds vier jaar van kracht is; overwegende dat artikel 15 van het VWEU in een constitutioneel kader voor de transparantie van de EU-instellingen voorziet en alle burgers van de EU evenals alle natuurlijke of juridische personen die in een lidstaat verblijven, het fundamentele recht op toegang tot documenten van instellingen, organen, bureaus en agentschappen van de EU verleent; overwegende dat dit recht moet worden ui ...[+++]


A. considérant que le traité de Lisbonne est entré en vigueur il y a quatre ans; considérant que l'article 15 du traité FUE définit un cadre constitutionnel en matière de transparence institutionnelle de l'Union européenne et établit le droit fondamental d'accès aux documents des institutions, organes, organismes et agences de l'Union pour les citoyens de l'Union et toute autre personne physique ou morale résidant dans un État membre; considérant que ce droit doit être exercé conformément aux ...[+++]

A. overwegende dat het Verdrag van Lissabon sinds vier jaar van kracht is; overwegende dat artikel 15 van het VWEU in een constitutioneel kader voor de transparantie van de EU-instellingen voorziet en alle burgers van de EU evenals alle natuurlijke of juridische personen die in een lidstaat verblijven, het fundamentele recht op toegang tot documenten van instellingen, organen, bureaus en agentschappen van de EU verleent; overwegende dat dit recht moet worden ui ...[+++]


Afin de garantir un niveau de sûreté maximal des installations nucléaires, la présente directive-cadre vise à définir des obligations de base et des principes généraux, sur la base desquels seront adoptées des normes de sûreté communes lors de la révision de la présente directive dans les deux ans suivant son entrée en vigueur.

Teneinde het hoogste niveau van veiligheid van nucleaire installaties te bereiken is deze richtlijn gericht op het vaststellen van fundamentele verplichtingen en algemene beginselen, op basis waarvan gemeenschappelijke veiligheidsnormen worden goedgekeurd na de herziening van deze richtlijn, binnen twee jaar na de inwerkingtreding ervan.


w