Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consultatif de bioéthique est déjà partiellement réalisée » (Français → Néerlandais) :

10. constatant que l'intégration de la Commission d'évaluation de la loi relative à l'interruption de grossesse et du Comité consultatif de bioéthique est déjà partiellement réalisée à l'heure actuelle,

10. de integratie van de Evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking en het Bio-ethisch comité overigens op heden reeds gedeeltelijk gerealiseerd is,


Ces missions sont d'ailleurs déjà partiellement réalisées au sein de Bruxelles Environnement et se verront complétées par la mise en oeuvre d'un projet de facilitateur pour la mise en oeuvre des mesures de gestion de l'eau pluviale;

Deze taken worden trouwens reeds gedeeltelijk uitgevoerd door Leefmilieu Brussel en zullen aangevuld worden door de uitvoering van een facilitatorproject voor de uitvoering van maatregelen betreffende regenwaterbeheer;


Au cours de la première réunion, il a été demandé si des locaux étaient réservés pour les membres de la Commission fédérale embryons au nº 4 de la rue de l'Autonomie. Le Conseil supérieur de la santé et le Comité consultatif de bioéthique sont déjà établis dans ce bâtiment, ainsi que la Commission interruption de grossesse et la Commission euthanasie.

Bij de eerste vergadering werd gepolst of er voor de leden van de Embryocommissie lokalen voorbehouden waren in de Autonomiestraat nr. 4. Dat is hetzelfde gebouw waar reeds de Hoge Gezondheidsraad en het Raadgevend Comité voor bio-ethiek gehuisvest zijn, alsook de Commissie voor zwangerschapsonderbreking en de Euthanasiecommissie.


L'installation de ce système est déjà partiellement réalisée et l'enregistrement des compteurs principaux « électricité » est prévue pour janvier 2008.

De plaatsing van dit systeem is reeds gedeeltelijk gebeurd en de registratie van de hoofdtellers « elektriciteit » is gepland voor januari 2008.


L'installation de ce système est déjà partiellement réalisée et l'enregistrement des compteurs principaux « électricité » est prévue pour janvier 2008.

De plaatsing van dit systeem is reeds gedeeltelijk gebeurd en de registratie van de hoofdtellers « elektriciteit » is gepland voor januari 2008.


Les redevances ne sont pas remboursables pour des prestations déjà réalisées entièrement ou partiellement en cas d'annulation de la demande ou en cas de refus de l'agrément.

De retributies voor reeds geheel of gedeeltelijk geleverde prestaties zijn niet terugbetaalbaar wanneer de erkenningsaanvraag wordt geannuleerd of wanneer de erkenning wordt geweigerd.


Plan d'action et propositions d'amélioration en concertation avec le Comité Consultatif des Usagers ASTRID (CCU) Ce récapitulatif liste les actions déjà entreprises et améliorations proposées par ASTRID, en concertation avec le Comité Consultatif des Usagers. 1. Sensibilisation relative à l'usage correct du fleetmap et à la discipline radio Un besoin de sensibilisation autour de l'usage correct du fleetmap et de l'attention accordée à la discipline radio ressort de l'analyse opérationnelle réalisée ...[+++]

Actieplan en verbetervoorstellen in overleg met het Raadgevend Comité van ASTRID-gebruikers (RCG) Deze samenvatting somt de door ASTRID al ondernomen acties en voorgestelde verbeteringen, in overleg met het Raadgevend Comité van Gebruikers, op: 1. Sensibilisering inzake het correct gebruik van de fleetmap en inzake de radiodiscipline Uit de operationele analyse van het Raadgevend Comité van Gebruikers blijkt een nood aan sensibilisering inzake het correct gebruik van de fleetmap en aan aandacht voor de radiodiscipline.


107. rétablit partiellement les crédits prévus pour les rémunérations et les indemnités, afin d'appliquer un taux d'abattement forfaitaire de 5,5 %, ce qui revient néanmoins à une réduction du taux d'occupation des postes; annule partiellement d'autres réductions réalisées de manière arbitraire par le Conseil au niveau notamment des dépenses liées au Journal officiel et des dépenses de fonctionnement, comme l'interprétation, déjà réduites en 2012 à ...[+++]

107. herstelt gedeeltelijk de salarissen en vergoedingen, met een forfaitaire verlaging van 5,5%, zodat de bezettingsgraad nog steeds wordt verlaagd ten opzichte van de huidige situatie; annuleert gedeeltelijk andere willekeurige verlagingen van de Raad, bijvoorbeeld de uitgaven met betrekking tot het Publicatieblad en operationele uitgaven als de uitgaven voor vertolking, die in 2012 verlaagd zijn tot het niveau van de uitgaven van 2009;


108. rétablit partiellement les crédits prévus pour les rémunérations et les indemnités, afin d'appliquer un taux d'abattement forfaitaire de 5,5 %, ce qui revient néanmoins à une réduction du taux d'occupation des postes; annule partiellement d'autres réductions réalisées de manière arbitraire par le Conseil au niveau notamment des dépenses liées au Journal officiel et des dépenses de fonctionnement, comme l'interprétation, déjà réduites en 2012 à ...[+++]

108. herstelt gedeeltelijk de salarissen en vergoedingen, met een forfaitaire verlaging van 5,5%, zodat de bezettingsgraad nog steeds wordt verlaagd ten opzichte van de huidige situatie; annuleert gedeeltelijk andere willekeurige verlagingen van de Raad, bijvoorbeeld de uitgaven met betrekking tot het Publicatieblad en operationele uitgaven als de uitgaven voor vertolking, die in 2012 verlaagd zijn tot het niveau van de uitgaven van 2009;


- J'ai appris que vous avez demandé l'avis du comité consultatif de bioéthique sur l'opportunité d'autoriser l'expérimentation, thérapeutique comme non thérapeutique, sur des patients atteints de la maladie d'Alzheimer totalement ou partiellement capables d'y consentir.

- Ik heb vernomen dat u het advies van het raadgevend comité voor bio-ethiek hebt gevraagd over de wenselijkheid om zowel therapeutische als niet-therapeutische experimenten toe te staan op Alzheimerpatiënten die volledig of gedeeltelijk onbekwaam zijn om hiermee in te stemmen.


w