Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consultatives mixtes belgo-marocaine " (Frans → Nederlands) :

- Les Commissions consultatives mixtes belgo-marocaine et belgo-tunisienne en matière civile.

- De gemengde Belgisch-Marokkaanse en Belgisch-Tunesische civiele adviescommissies.


L'avant-dernière Commission mixte belgo-marocaine a eu lieu à Bruxelles.

De voorlaatste Gemengde Commissie Marokko-België vond in Brussel plaats.


Les deux parties ont néanmoins décidé de mener une nouvelle réflexion sur l'opportunité d'une ratification des conventions bilatérales de 2002, compte tenu des nouveaux éléments survenus depuis la réunion précédente de la Commission consultative belgo-marocaine en matière civile.

De twee partijen hebben niettemin beslist om een nieuwe denkoefening te houden over de wenselijkheid om de bilaterale overeenkomsten van 2002 te bekrachtigen, rekening houdend met de nieuwe elementen die opgedoken zijn sinds de vorige vergadering van de Belgisch-Marokkaanse raadgevende commissie in burgerlijke zaken.


En outre, la Belgique a signé deux accords bilatéraux en matière d'enlèvements parentaux internationaux: - un Protocole d'accord instituant une commission consultative belgo-marocaine en matière civile, signé le 24 avril 1981. - un Protocole d'accord instituant une commission consultative belgo-tunisienne en matière civile, signé le 27 avril 1989.

Daarnaast ondertekende België ook 2 bilaterale akkoorden op het gebied van internationale kinderontvoeringen: - een Protocolakkoord tot instelling van een Raadgevende Marokkaans-Belgische Commissie inzake Burgerrechterlijke Zaken, ondertekend op 24 april 1981. - een protocolakkoord tot instelling van een Raadgevende Belgische-Tunesische commissie inzake Burgerrechterlijke Zaken, ondertekend op 27 april 1989.


Une aide financière peut également être sollicitée dans le cadre des Commissions consultatives en matière civile (comme les Commissions consultatives belgo-marocaine et belgo-tunisienne).

Financiële hulp kan eveneens worden aangevraagd in het kader van de raadgevende commissies in burgerlijke zaken (zoals de Belgisch-Marrokkaanse en de Belgisch-Tunesische Raadgevende Commissie).


1. Le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères a la compétence pour assurer le suivi des dossiers d'enlèvements parentaux internationaux ayant lieu vers un pays non-signataire d'une Convention internationale en la matière (Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, Convention de Luxembourg de 1980, Règlement européen Bruxelles IIbis, Commissions consultatives belgo-marocaine et belgo-tunisienne en matière civile).

1. De Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken is bevoegd voor de opvolging van de dossiers van internationale parentale ontvoeringen naar landen die geen lid zijn van een internationale overeenkomst ter zake (Conventie van Den Haag van 25 oktober 1980 betreffende de burgerlijke aspecten van de internationale kinderontvoeringen, Conventie van Luxemburg van 1980, Europees Reglement Brussel IIbis, Belgo-Marokkaanse en Belgo-Tunesische Consultatieve Commissies in burgerzaken).


Dans l'hypothèse de l'annulation d'un mariage mixte belgo-marocain, ou d'un mariage impliquant une personne possédant la double nationalité (le conflit de nationalité étant résolu au préalable, dans ce dernier cas, par la prééminence devant un tribunal belge de la nationalité du for), il convient de procéder à l'application distributive des deux lois nationales, ce qui conduit à l'application de la loi la plus sévère.

In geval van nietigverklaring van een gemengd Belgisch-Marokkaans huwelijk of van een huwelijk waarbij een bipatride betrokken is (in het laatste geval wordt het nationaliteitsconflict vooraf beslecht omdat voor Belgische rechtbanken de nationaliteit van het eigen rechtsgebied voorrang geniet) moet de nationale wet van beide Staten distributief worden toegepast, hetgeen leidt tot de toepassing van de strengste wet.


Tout cela s'inscrit dans la préparation d'une réunion d'une commission mixte belgo-marocaine.

Het kadert ook in de voorbereiding van een nieuwe vergadering van een Belgisch-Marokkaanse gemengde commissie.


1. Conseils consultatifs, comités, commissions, conseils supérieurs, etc. qui ressortissent à la compétence du ministre de la Justice: - le Comité de secteur III - Justice; - le Comité supérieur de concertation du secteur III - Justice; - les différents comités de concertation de base pour le personnel: - de l'administration centrale (1), - du Moniteur belge (1), - des greffes et parquets (1 par ressort de cour d'appel), - des maisons de justice (1 par ressort de cour d'appel), - des établissements pénitentiaires (1 par établissement); - le Conseil de direction; - le Collège des chefs de service (une section francophone et une section néerlandophone); - la Commission départementale des stages (une section francophone et une section née ...[+++]

1. Adviesraden, comités, commissies, hoge raden, enz. die onder de bevoegdheid van de minister van Justitie ressorteren: - het Sectorcomité III - Justitie; - het Hoog Overlegcomité Sector III - Justitie; - de verschillende basisoverlegcomités voor het personeel: - van het centraal bestuur (1), - van het Belgisch Staatsblad (1), - van de griffies en parketten (1 per rechtsgebied, van het hof van beroep), - van de justitiehuizen (1 per rechtsgebied van het hof van beroep), - van de strafinrichtingen (1 per strafinrichting); - de Directieraad; - het College van de dienstchefs (een Franstalige afdeling en een Nederlandstalige afdeling); ...[+++]


Dans le cadre de l'interpellation qu'il m'avait adressée le 26 juin 2000 à propos de la Commission consultative belgo-marocaine en matière civile, j'ai donné à l'honorable membre les explications utiles concernant l'échec des travaux de la réunion de juin 2000.

In antwoord op de interpellatie van het geachte lid van 26 juni 2000 betreffende de Belgisch-Marokkaanse raadgevende Commissie in burgerlijke zaken heb ik hem meegedeeld waarom de werkzaamheden in het kader van de vergadering van juni 2000 zijn mislukt.


w