Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consulter vos collègues " (Frans → Nederlands) :

2. Comptez-vous consulter vos collègues dans d'autres pays où le sujet est déjà traité (comme par exemple en France)?

2. Zult u overleg plegen met collega's uit andere landen waar dat thema reeds aan de orde is (zoals bijvoorbeeld Frankrijk)?


4. a) Avez-vous déjà consulté vos collègues compétents dans les matières concernées par ces recommandations? b) Quel agenda avez-vous fixé avec vos collègues en vue de collaborer sur la mise en place de ces recommandations?

4. a) Had u al contact met uw collega's die bevoegd zijn voor de aangelegenheden waarop die aanbevelingen betrekking hebben? b) Welke agenda werd er met uw collega's afgesproken met het oog op de vereiste samenwerking om die aanbevelingen in praktijk te brengen?


5. a) Avez-vous déjà consulté ou comptez-vous bien consulter le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CNSPH) pour la mise en place de chacune de ces recommandations? b) Avez-vous informé vos collègues de l'importance d'intégrer les personnes handicapées dans les processus de réflexion et de décision des politiques, stratégies et actions qui les concernent - le CNSPH étant l'interlocuteur privilégié au niveau fédéral?

5. a) Heeft u de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) al geraadpleegd in verband met de uitvoering van elk van die aanbevelingen of zult u dat alsnog doen? b) Heeft u uw collega's er al op gewezen hoe belangrijk het is met de gehandicapte personen rekening te houden tijdens het besluitvormings- en het beslissingsproces dat uitmondt in de beleidsmaatregelen, de strategieën en de acties die hen betreffen - waarbij de NHRPH op federaal niveau de bevoorrechte gesprekspartner is?


Alors même que nous soutenons les élus du peuple, que nous finançons des élections un peu partout, que nous souhaitons exporter notre modèle démocratique, nous n'avons pas le temps de consulter ces parlements élus et certains de vos collègues passent, comme le disait ma collègue Carlotti, au bulldozer sur toutes ces choses.

Hoewel we de door de bevolking gekozen vertegenwoordigers steunen – verkiezingen links, rechts en in het midden financieren, en proberen ons democratisch model te exporteren – hebben we geen tijd om deze gekozen parlementen te consulteren. Sommige van uw collega’s hebben, zoals mevrouw Carlotti opmerkte, een bulldozeraanpak voor alles gekozen.


Alors même que nous soutenons les élus du peuple, que nous finançons des élections un peu partout, que nous souhaitons exporter notre modèle démocratique, nous n'avons pas le temps de consulter ces parlements élus et certains de vos collègues passent, comme le disait ma collègue Carlotti, au bulldozer sur toutes ces choses.

Hoewel we de door de bevolking gekozen vertegenwoordigers steunen – verkiezingen links, rechts en in het midden financieren, en proberen ons democratisch model te exporteren – hebben we geen tijd om deze gekozen parlementen te consulteren. Sommige van uw collega’s hebben, zoals mevrouw Carlotti opmerkte, een bulldozeraanpak voor alles gekozen.


Il semblerait que la VREG ait transmis des centaines de plaintes ne relevant apparemment pas de sa compétence au nouveau service Hermes, avec pour conséquence que cette administration fédérale accuse un important arriéré au niveau du traitement des plaintes. a) Quels types de plaintes les consommateurs peuvent-ils adresser précisément au service Hermes? b) Quels types de plaintes les consommateurs peuvent-ils adresser précisément à la VREG ? c) Etes-vous conscient de la confusion que cette répartition des plaintes entraîne pour les consommateurs? d) Est-il exact que les consommateurs sont renvoyés d'un interlocuteur à l'autre (de la VREG à Hermes et inversement)? e) Avez-vous déjà consulté ...[+++]

Naar verluidt zou de VREG, honderden klachten die blijkbaar niet tot haar bevoegdheid behoren hebben doorgezonden naar het recentelijk opgerichte Hermes met het gevolg dat deze federale overheidsdienst kampt met een grote achterstand inzake klachtenverwerking. 1. a) Met welk soort klachten kan de burger nu juist terecht bij Hermes? b) Met welk soort klachten kan de burger terecht bij de VREG ? c) Bent u er zich van bewust dat deze klachtenopsplitsing heel verwarrend is voor de burger? d) Klopt het dat burgers van het kastje naar de muur (van VREG naar Hermes en omgekeerd) worden gezonden met hun klachten? e) Heeft u uw gewestelijke colle ...[+++]


2. Avez-vous déjà consulté vos collègues des Régions à propos de l'organisation de la mission économique en Inde?

1. Heeft de federale regering reeds een standpunt ingenomen over wie de prinselijke missie naar India zal leiden? 2. Heeft u reeds overleg gepleegd met uw collega's van de Gewesten met betrekking tot de organisatie van de economische missie naar India?


Sachant que, depuis la libéralisation du marché des transports, de plus en plus de sociétés de transport et de chauffeurs des pays d'Europe de l'Est sont présents sur les routes belges et que, d'après les statistiques, les questions suivantes se posent: 1. a) Existe-t-il des normes européennes en matière de chargement des camions? b) Dans l'affirmative, existe-t-il des projets de contrôles internationaux portant spécifiquement sur le chargement? c) Dans la négative, existe-t-il des projets de normalisation ou envisagez-vous de réclamer des normes? Avez-vous consulté vos collègues européens à ce sujet?

Wetende dat sinds de liberalisering van de transportmarkt steeds meer Oost-Europese transportfirma's en chauffeurs actief zijn op de Belgische wegen en dat uit cijfers blijkt dat zij slechter scoren dan hun Belgische collega's, rijzen volgende vragen: 1. a) Zijn er Europese standaarden inzake belading van vrachtwagens? b) Zo ja, worden er plannen gemaakt om internationale controles te houden specifiek naar belading? c) Zo niet, zijn er plannen om hiervoor standaarden op te stellen of overweegt u dit te vragen of pleegt u overleg met uw Europese collega's hierover?


3. a) Avez-vous déjà consulté vos collègues, les ministres européens de la Santé publique, à ce sujet? b) Dans l'affirmative, quels sont les résultats de cette concertation?

3. a) Heeft u hierover reeds overleg gehad met uw Europese collega-ministers van Volksgezondheid? b) Zo ja, wat is het resultaat daarvan geweest?


Avez-vous été consulté par vos collègues wallons au sujet de la délivrance de cette licence d'armes vers ce pays sensible ? Si oui, quelle est la position du gouvernement fédéral ?

Werd u door uw Waalse collega's geraadpleegd over een exportvergunning voor lichte wapens aan dit risicoland?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consulter vos collègues ->

Date index: 2021-10-13
w