Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquences très préoccupantes » (Français → Néerlandais) :

Cette situation a des conséquences très préoccupantes pour les consommateurs, qui sont, par définition, déjà fragilisés, puisqu'il s'agit de créances qu'ils ne parviennent plus à payer:

Deze situatie heeft zeer zorgwekkende gevolgen voor consumenten die per definitie reeds fragiel zijn gezien het gaat om schuldvorderingen die zij niet meer kunnen betalen :


3. La pénurie de vaccin n'est pas la conséquence d'un manque de personnel à l'Institut Pasteur bien que la situation soit très préoccupante à cet égard puisque le service de la rage devrait impérativement recruter un médecin au plus tôt.

3. Het tekort aan vaccins is niet het gevolg van een gebrek aan personeel bij het Instituut Pasteur hoewel de situatie in dit verband zeer verontrustend is aangezien de dienst van de hondsdolheid zo spoedig mogelijk een arts zou moeten rekruteren.


10. souligne qu'il est essentiel, pour pouvoir produire de nouvelles variétés, de disposer de nombreuses variations génétiques; considère par conséquent que la diminution considérable de leur nombre est très préoccupante;

10. benadrukt dat de beschikbaarheid van een groot aantal genetische variaties van cruciaal belang is voor de ontwikkeling van nieuwe soorten; vindt daarom deze snelle achteruitgang zeer verontrustend;


La situation est pourtant très claire et préoccupante: les colonies d'Israël dans les Territoires palestiniens (conformément aux frontières d'avant 1967) sont illégales au regard du droit international et la question se pose de savoir dans quelle mesure la Belgique lie des conséquences à cette illégalité.

Nochtans is de context duidelijk en prangend: de nederzettingen van Israël in Palestijns gebied (de grenzen van vóór 1967) zijn illegaal volgens het internationaal recht en de vraag rijst in hoeverre België daar consequenties aan verbindt.


29. juge très préoccupante la conclusion de la Commission selon laquelle les produits du tabac restent, comme les années précédentes, parmi les produits les plus touchés par la fraude et les irrégularités; invite par conséquent la Commission à s'assurer que, dans l'Union élargie, les prix de détail respectent une marge plus étroite qui rendra le trafic de cigarettes moins rentable; demande également à l'OLAF de divulguer non seulement les volumes des saisies, mais aussi les marques concernées;

29. vindt de conclusie van de Commissie alarmerend dat tabaksproducten, net als de vorige jaren, nog steeds behoren tot de goederen die het ergst door fraude en onregelmatigheden worden getroffen ; verzoekt de Commissie bijgevolg erop toe te zien dat de kleinhandelsprijzen in de nu uitgebreide Unie binnen een kleiner bereik worden gebracht, zodat sigarettensmokkel minder lonend wordt; verzoekt voorts OLAF niet alleen de bedragen van inbeslagnames bekend te maken, maar ook de merken waarom het gaat;


29. juge très préoccupante la conclusion de la Commission selon laquelle les produits du tabac restent, comme les années précédentes, parmi les produits les plus touchés par la fraude et les irrégularités; invite par conséquent la Commission à s'assurer que, dans l'Union élargie, les prix de détail respectent une marge plus étroite qui rendra le trafic de cigarettes moins rentable; demande également à l'OLAF de divulguer non seulement les volumes des saisies, mais aussi les marques concernées;

29. vindt de conclusie van de Commissie alarmerend dat tabaksproducten, net als de vorige jaren, nog steeds behoren tot de goederen die het ergst door fraude en onregelmatigheden worden getroffen ; verzoekt de Commissie bijgevolg erop toe te zien dat de kleinhandelsprijzen in de nu uitgebreide Unie binnen een kleiner bereik worden gebracht, zodat sigarettensmokkel minder lonend wordt; verzoekt voorts OLAF niet alleen de bedragen van inbeslagnames bekend te maken, maar ook de merken waarom het gaat;


Je demande instamment à la Commission européenne de prendre les mesures nécessaires pour soutenir l'agriculture de la Martinique et de la Guadeloupe, et particulièrement les filières banane et canne à sucre, après que les plantations de ces fruits ont été quasi intégralement détruites, avec des conséquences économiques, sociales et humaines très préoccupantes.

Ik dring er bij de Europese Commissie op aan de vereiste maatregelen te treffen om de landbouwsector op Martinique en Guadeloupe te steunen, vooral de bananen- en suikerrietsectoren, nadat hun fruitplantages bijna volledig zijn verwoest, met alle verstorende sociale, economische en humanitaire gevolgen van dien.


- (EN) Madame la Présidente, la récente escalade de la violence intestine entre militants laïques du Fatah et islamistes du Hamas à Gaza est très préoccupante, car on observe désormais les conséquences de l’affaiblissement d’Israël suite à la guerre au Liban et de l’affaiblissement du président palestinien M. Abbas, qui a fort à faire avec les fondamentalistes religieux du Hamas, qui ont remporté les élections l’année dernière.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de recente neerwaartse spiraal van bloederig geweld tussen gewapende milities van de seculiere Fatah en de islamitische Hamas in Gaza is een bron van grote zorg, omdat we nu de gevolgen zien van het verzwakte Israëlische leiderschap na de oorlog met Libanon en van een verzwakte Palestijnse president Abbas. President Abbas moet zien om te gaan met de religieuze fundamentalisten binnen Hamas, die vorig jaar de verkiezingen hebben gewonnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquences très préoccupantes ->

Date index: 2024-06-09
w