E. considérant que, dans une plus large mesure que pour d'autres crimes, la plupart des cas d'exploitation sexuelle des enfants et de pédopornographie sont rarement signalés par les victimes et que les pratiques de consignation dans le cadre des procédures pénales manquent souvent de cohérence; considérant qu'il est par conséquent difficile de déterminer avec précision l'étendue des abus et le nombre de victimes et de contrevenants dans l'Union;
E. overwegende dat de slachtoffers van de meeste vormen van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik van kinderen veel minder vaak melding maken van dit misdrijf dan slachtoffers van andere vormen van criminaliteit en dat tijdens de strafrechtelijke procedure vaak onsamenhangend wordt gerapporteerd; overwegende dat het daarom moeilijk is de omvang van het misbruik en het aantal slachtoffers en daders in de EU vast te stellen;