Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Acte d'adhésion
Adhésion à l'Union européenne
Adhésion à la Communauté
Bilan écologique
Candidature à l'adhésion
Conséquence de l'adhésion
Conséquence environnementale
Conséquence sur l'environnement
Conséquence économique
Conséquences du tourisme sur l’environnement
Conséquences environnementales du tourisme
Demande d'adhésion
Effet environnemental
Effet sur l'environnement
Empreinte environnementale
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Impact du tourisme sur l’environnement
Impact environnemental
Impact environnemental du tourisme
Impact sur l'environnement
Impact économique
Implication économique
Incidence environnementale
Incidence sur l'environnement
PAMSCAD
écobilan
évaluation environnementale

Vertaling van "conséquent je pense " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


impact sur l'environnement [ bilan écologique | conséquence environnementale | conséquence sur l'environnement | écobilan | effet environnemental | effet sur l'environnement | empreinte environnementale | évaluation environnementale | incidence environnementale | incidence sur l'environnement ]

invloed op het milieu [ ecologische balans | mer | milieueffect | milieueffectrapport | milieuvoetafdruk ]


conséquences du tourisme sur l’environnement | impact du tourisme sur l’environnement | conséquences environnementales du tourisme | impact environnemental du tourisme

gevolgen van toerisme op het milieu | recreatiedruk | invloed van het toerisme op het milieu | positieve en negatieve gevolgen van toerisme op de natuur


conséquence environnementale | conséquence sur l'environnement | effet environnemental | effet sur l'environnement | impact environnemental | impact sur l'environnement | incidence environnementale | incidence sur l'environnement

invloed op het milieu | milieueffect


conséquence économique [ impact économique | implication économique ]

economisch gevolg [ economische weerslag ]


adhésion à l'Union européenne [ acte d'adhésion | adhésion à la Communauté | candidature à l'adhésion | conséquence de l'adhésion | demande d'adhésion ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


programme destiné à faire face aux conséquences sociales de l'ajustement | PAMSCAD [Abbr.]

programma ter bestrijding van de sociale gevolgen van de aanpassing


conséquence sur l'environnement

gevolg voor het milieu | milieugevolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense notamment aux frais médicaux, aux frais funéraires, ou encore aux conséquences que peut avoir un acte intentionnel de violence sur la situation financière d'une personne, par exemple en raison de la perte de son emploi.

Ik denk met name aan de medische kosten, de begrafeniskosten en de gevolgen die een opzettelijke gewelddaad voor de financiële situatie van een persoon kan hebben, bijvoorbeeld wanneer deze zijn baan verliest.


Contrairement à l'Allemagne, la Commission pense que le rééchelonnement des paiements d'intérêts (mesure 18) n'est pas compatible avec le principe de l'investisseur en économie de marché et qu'il constitue par conséquent un avantage économique, en particulier compte tenu de la situation financière de NG, MSR et CMHN.

In tegenstelling tot Duitsland is de Commissie van oordeel dat de verlening van uitstel van betaling van verschuldigde rente (maatregel 18) niet in overeenstemming is met het beginsel van de investeerder in een markteconomie, zodat die maatregel met name in het licht van de financiële situatie van NG, MSR en CMHN een economisch voordeel inhoudt.


Par conséquent, je pense que la priorité de l’Union devrait avant tout être d’atteindre les objectifs 20-20-20 fixés par le paquet énergie et climat qui sont déjà très ambitieux.

Daarom moet de EU de prioriteit geven aan het halen van de 20-20-20-doelstellingen van het klimaat- en energiepakket, die al zeer ambitieus zijn.


Par conséquent, je pense qu’il est crucial que l’Union européenne fasse tout ce qui est en son pouvoir pour aider la population soudanaise à traverser cette période critique et à éviter cette catastrophe humanitaire imminente. Seule la confiance en un avenir pacifique peut aider ce pays à atteindre ses objectifs en matière de développement.

De Europese Unie kan dan ook niet anders dan al het mogelijke in het werk te stellen om de Sudanezen te helpen deze kritieke periode te overbruggen en zo een humanitaire catastrofe te voorkomen. Systematische verwezenlijking van de ontwikkelingsdoelstellingen is namelijk alleen mogelijk wanneer er vertrouwen heerst in het land dat de vrede standhoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, je pense qu’il est injuste de montrer une photo d’Herman Van Rompuy exerçant ses fonctions de président du Conseil européen, en notre nom à tous, dans le pays hôte, en compagnie de la personne qui accueillait l’événement.

Ik denk dus dat het niet eerlijk is om een foto te tonen van Herman Van Rompuy terwijl hij zich in het gastland namens ons allemaal kwijt van zijn verantwoordelijkheden als voorzitter van de Europese Raad, met de persoon die de gastheer van het evenement was.


Par conséquent, je pense qu’il faudrait réellement prendre cet élément en considération et je me réjouis que la Commission pense à modifier les dispositions du règlement (CE) n° 1/2003 du Conseil dans ce domaine en ce qui concerne les critères et les autres types de sanctions, en rendant les dispositions plus spécifiques et en fixant des critères plus sévères, y compris au niveau des mesures de pénalisation qui doivent être élaborées.

Ik ben derhalve van mening dat we hier uiterst zorgvuldig over moeten nadenken en ik juich het toe dat de Commissie overweegt om de bepalingen volgens Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad op dit gebied met het oog op de criteria en andere soorten sancties te herzien, te specificeren, en strengere criteria op te stellen met betrekking tot de vast te stellen strafmaatregelen.


Par conséquent, comme il est impossible d’établir avec certitude si TvDanmark est un opérateur efficace et de procéder à une comparaison directe entre les deux opérateurs, la Commission pense que l’évaluation ci-dessus ne donne pas de résultat déterminant dans le cas d’espèce.

Aangezien dus niet met zekerheid kan worden vastgesteld of TVDanmark efficiënt werkt en de twee ondernemingen niet rechtstreeks met elkaar kunnen worden vergeleken, is de Commissie van mening dat de bovengenoemde beoordeling in deze zaak geen afdoend resultaat oplevert.


En conséquence, la Commission pense que la réduction des frais de procédure n’implique pas de fonds de l’État et, partant, ne constitue pas une aide de l’État au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE.

Derhalve meent de Commissie dat met de vermindering van juridische kosten geen staatsmiddelen gemoeid zijn en dat deze vermindering daarom geen staatssteun vormt in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.


souligne le rôle crucial joué par les «consultants de la nouvelle approche» qui vérifient la conformité des normes harmonisées avec la législation européenne correspondante; attire l'attention sur le fait qu'actuellement, ces consultants sont sélectionnés par les OEN et qu'ils travaillent en leur sein, ce qui fait peser un lourd fardeau administratif sur ces organismes et suscite parfois des inquiétudes chez les parties prenantes quant à l'impartialité et à l'indépendance du processus; demande par conséquent à la Commission d'évaluer la nécessité de réviser les procédures existantes; pense ...[+++]

onderstreept de belangrijke rol van de „deskundigen nieuwe benadering”, die moeten nagaan of geharmoniseerde normen in overeenstemming zijn met de desbetreffende EU-wetgeving; wijst erop dat deze deskundigen momenteel worden geselecteerd door en werkzaam zijn binnen de ENO's, hetgeen een aanzienlijke administratieve last voor deze organisaties betekent en soms aanleiding is voor bezorgdheid onder de belanghebbenden over de onpartijdigheid en onafhankelijkheid van het proces; verzoekt daarom de Commissie te onderzoeken of herziening van de bestaande procedures geboden is; is voorts van mening dat de Commissie een procedure moet vastste ...[+++]


2.17. En conséquence, le Comité pense qu'au lieu de mettre en place le dispositif d'octroi d'aides suggéré dans la proposition de règlement, qui est embrouillé, fastidieux et contestable, une approche logique serait de commencer par amener le marché ferroviaire au même degré de libéralisation que les autres modes de transport et de développer les critères précis de calcul des coûts à imputer aux différents types de transport, comme évoqué au paragraphe 2.12.

2.17. Het lijkt het Comité dan ook een logische manier om eerst de spoorwegmarkt, evenals de andere vervoerstakken over land, op een zelfde liberaliseringsniveau te brengen en zoals in 2.12. is vastgesteld eenduidige toerekeningscriteria van de doorbelasting van kosten aan de vervoerstakken te ontwikkelen in plaats van een ingewikkeld, tijdrovend en discutabel stelsel van steunverlening te ontwikkelen zoals in de Ontwerp-Verordening wordt voorgesteld.


w