Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquent la nécessité de fixer des calendriers nationaux contraignants » (Français → Néerlandais) :

60. regrette sincèrement le manque de coordination et de cohérence des principaux États membres qui sont en deçà de leurs engagements en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; souligne par conséquent la nécessité de fixer des calendriers nationaux contraignants afin de garantir une augmentation de l'aide réelle en tant que moyen d'atteindre les objectifs collectifs fixés;

60. betreurt ten zeerste het gebrek aan coördinatie en samenhang inzake de inspanningen van de grootste lidstaten bij het bereiken van de millenniumdoelstelling voor ontwikkeling, blijkend uit het feit dat zij steeds verder achter raken bij het nakomen van hun toezeggingen; onderstreept daarom de noodzaak van het vaststellen van bindende nationale tijdschema's om een verhoging van de reële steun voor het bereiken van de beloofde collectieve doelstellingen te waarborgen;


90. regrette sincèrement le manque de coordination et de cohérence des principaux États membres qui sont en deçà de leurs engagements en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; souligne par conséquent la nécessité de fixer des calendriers nationaux contraignants afin de garantir une augmentation de l'aide réelle en tant que moyen d'atteindre les objectifs collectifs fixés;

90. betreurt ten zeerste het gebrek aan coördinatie en samenhang inzake de inspanningen van de grootste lidstaten bij het bereiken van de millenniumdoelstelling voor ontwikkeling, blijkend uit het feit dat zij steeds verder achter raken bij het nakomen van hun toezeggingen; onderstreept daarom de noodzaak van het vaststellen van bindende nationale tijdschema's om een verhoging van de reële steun voor het bereiken van de beloofde collectieve doelstellingen te waarborgen;


103. note que l'intégration concrète des infrastructures énergétiques entre les États membres est une condition préalable au bon fonctionnement des marchés intérieurs et du partage transfrontalier de l'électricité; rappelle, à cet égard, les conclusions du Conseil européen de Barcelone de 2002, qui avait fixé un objectif non contraignant d'interconnexion de l'électricité de 10 % de la capacité de production nationale installée pour 2005; souligne que la majorité des États membres n'ont pas atteint cet objectif; demande par conséquent à la Commission de ...[+++]

103. merkt op dat de fysieke integratie van energie-infrastructuur tussen de EU-lidstaten een voorwaarde is voor het goed functioneren van de energiemarkten en het delen van elektriciteit over de grenzen heen; brengt in dit verband de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 2002 in herinnering, waarin werd bepaald dat een niet-bindend elektriciteitsinterconnectiestreefcijfer van 10 % van de nationaal geïnstalleerde productiecapaciteit tegen 2005 moest zijn bereikt; wijst erop dat het merendeel van de lidstaten deze doelstelling niet h ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que l'ordonnance qui transpose les directives 2003/54/CE et 2003/55/CE du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz vient d'être adoptée le 1 avril dernier; qu'en exécution de ces directives, l'éligibilité des clients raccordés aux réseaux de transport et de distribution d'électricité et de gaz fait l'objet d'une réorganisation complète tant du point de vue du calendrier d'ouverture que des catégories de clientèle successivement visées par cette éligibilité; qu'une nouvelle catégorie de clients - les clients ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de ordonnantie, die de omzetting regelt van de richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG van 26 juni 2003 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne markten voor elektriciteit en gas, pas op 1 april werd genomen; dat in uitvoering van deze richtlijnen, het in aanmerking komen van de klanten verbonden op het transmissie- en distributienet voor elektriciteit en gas het voorwerp uitmaakt van een volledige reorganisatie zowel voor wat betreft de openstellingskalender als voor wat betreft de categorieën van afn ...[+++]


18. estime par conséquent que le plan d'action devrait définir des actions concrètes, assorties d'un calendrier contraignant, fixer clairement les responsabilités pour leur mise en application et décrire les mesures qui seront adoptées pour surveiller leur exécution;

18. beveelt derhalve aan dat het actieplan concrete acties vaststelt met een bindend tijdschema, duidelijk de beleidsniveaus vastlegt die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering ervan en de maatregelen beschrijft die zullen worden genomen om toe te zien op de implementatie;


2. rappelle les exigences faites dans sa résolution précitée du 30 mai 2002 pour que la législation relative aux pesticides soit révisée en vue de réduire les risques liés aux pesticides; souligne la nécessité d'une action urgente obligatoire et complémentaire pour la diminution de l'utilisation de pesticides, et invite par conséquent la Commission à accélérer le processus de mise au point de mesures ...[+++]

2. herinnert aan de verzoeken die zijn gedaan in zijn eerder genoemde resolutie van 30 mei 2002 in verband met de herziening van de wetgeving inzake pesticiden met het oog op een vermindering van de risico's die aan het gebruik van pesticiden zijn verbonden en onderstreept verder de noodzaak met spoed bindende aanvullende maatregelen te nemen met het oog op een vermindering van het gebruik van pesticiden en dringt er derhalve bij de Commissie op aan de procedure voor de uitwerking van bindende en doeltreffende maatregelen te bespoedigen, en duidelijke doelstellingen en tijdschema's voor elke lidstaat vast te stellen, daarbij rekening houdend met de vermindering die in sommige lidstaten al heeft plaatsgevonden dank zij de uitvo ...[+++]


w