Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquent nous demandons explicitement » (Français → Néerlandais) :

Je vous donne un exemple concret, Monsieur le Commissaire, si je peux encore bénéficier de votre attention: nous demandons explicitement que la Commission évalue les normes en annexe; nous demandons une évaluation réalisée par des experts en santé publique et en sécurité alimentaire.

Ik neem één concreet voorbeeld, commissaris, als u nog even kunt luisteren: wij vragen van de Commissie uitdrukkelijk dat er een evaluatie komt van de normen in de bijlage, een evaluatie op basis van deskundigen van volksgezondheid en van voedselveiligheid.


Par conséquent, nous demandons au Conseil de retirer sa proposition et, comme le précise le rapport, nous demandons à la Commission ou au Conseil de faire une déclaration en séance plénière sur une proposition de nouvelle décision Europol, qui sera présentée six mois après la date d’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Derhalve roepen wij de Raad op zijn voorstel in te trekken en, zoals opgenomen in het verslag, verzoeken wij de Commissie of de Raad om ter plenaire zitting een verklaring af te leggen over een voorstel voor een nieuw besluit inzake Europol, dat zes maanden na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon moet worden ingediend.


Par conséquent, nous demandons, en insistant tout particulièrement auprès des autorités françaises qui ont apporté l’aide que l’on sait au président tchadien, que toute la lumière soit faite sur la disparition de M. Mohamed Saleh, pour lequel nous nourrissons les plus vives inquiétudes, mais aussi sur le sort de tous les autres prisonniers politiques.

We doen daarom met name een beroep op de Franse regering, die zoals we weten de president van Tsjaad te hulp is geschoten, alle mogelijke informatie te verwerven over het verdwijnen van Mohamed Saleh, over wie we ons uitermate veel zorgen maken, en over het lot van alle andere politieke gevangenen.


Par conséquent, nous demandons explicitement que, lors du débat de sujets similaires, la Commission fasse pression sur les États membres qui n’ont pas encore mis en œuvre les décisions afin que l’on ne pense pas que ces États membres n’ont pas confiance dans les décisions des autres tribunaux et des autres pays membres et que, de manière générale, ils n’ont nullement l’intention de mettre les décisions judiciaires directement en application.

Daarom vragen wij de Commissie uitdrukkelijk om er bij de bespreking van dergelijke thema’s bij de lidstaten die in gebreke zijn gebleven op aan te dringen hun wetgeving aan te passen Anders zou men kunnen denken dat die lidstaten de andere rechters noch de andere lidstaten vertrouwen en weigeren rechterlijke beslissingen onverwijld uit te voeren.


C’est pourquoi, dans le projet de résolution adopté par la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, nous vous demandons explicitement de veiller à ce que le nouveau marché numérique ne tombe pas sous le contrôle exclusif de l’une ou l’autre multinationale.

Vandaar dat we in de ontwerpresolutie die we hebben goedgekeurd in de Commissie industrie uitdrukkelijk van u vragen om erover te waken dat de nieuwe digitale markt niet onder de exclusieve controle komt van een of andere multinational.


Nous demandons par conséquent la délivrance de.copie(s) ou exemplaire(s) du registre des électeurs communaux et/ou provinciaux3 de votre commune.

en vragen bijgevolg de afgifte van .afschrift(en) of exemplaar (exemplaren) van het register van de gemeenteraads- en/of provincieraadskiezers (7) van uw gemeente.


Par conséquent, nous demandons au Club de Paris d'envisager dès que possible de différer pour trois ans tous les paiements au titre de la dette des pays touchés par le cyclone Mitch.

Wij verzoeken derhalve de Club van Parijs om zo spoedig mogelijk werk te maken van een uitstel met drie jaar van alle schuldaflossingen van de landen die getroffen zijn door de orkaan Mitch.


En ce qui concerne les biens culturels volés ou exportés de manière illicite, nous avons pris note des préoccupations exprimées par des États africains et demandons aux hauts fonctionnaires du groupe birégional d'examiner les conséquences juridiques et pratiques de nouvelles mesures dans ce domaine et d'élaborer un rapport en vue de l'évaluation de ces mesures au niveau ministériel dans un délai raisonnable, dans le cadre du mécani ...[+++]

Wat gestolen of illegaal uitgevoerde cultuurgoederen betreft, hebben wij nota genomen van de verontrusting van de Afrikaanse staten en verzoeken wij de hoge ambtenaren van de biregionale groep te bezien wat de juridische en praktische gevolgen van verdere actie op dit gebied zijn en een rapport voor te bereiden dat in het kader van het follow-upmechanisme binnen redelijke termijn op ministerieel niveau bestudeerd moet worden.


Nous demandons explicitement que le président respecte le règlement et que la commission n'ait pas lieu en même temps que la séance plénière.

We vragen uitdrukkelijk dat de voorzitter zich aan het reglement houdt en dat de commissie niet gelijktijdig met de plenaire vergadering bijeenkomt.


Nous demandons explicitement que le fédéral prévoie un ministre de coordination, un budget, une cellule spécialisée, un plan stratégique et un compte rendu du budget.

We vragen uitdrukkelijk dat er op federaal niveau een coördinerend minister, een begroting, een gespecialiseerde cel, een beleidsplan en een effectenrapportage op de begroting komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent nous demandons explicitement ->

Date index: 2023-03-10
w