Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquent nous devrons travailler » (Français → Néerlandais) :

Mme Van de Casteele se dit prête à discuter de tous les aspects du dossier et à rechercher des solutions pour des groupes spécifiques, mais il faut avoir le courage de faire savoir à qui veut l'entendre que nous devrons travailler plus longtemps si nous souhaitons maintenir notre système de sécurité sociale.

Mevrouw Van de Casteele verklaart bereid te zijn alle aspecten van het dossier te bespreken en oplossingen te zoeken voor specifieke groepen, maar men moet de moed hebben de boodschap te verspreiden dat we langer zullen moeten werken om ons sociale zekerheidssysteem te kunnen handhaven.


Mme Van de Casteele se dit prête à discuter de tous les aspects du dossier et à rechercher des solutions pour des groupes spécifiques, mais il faut avoir le courage de faire savoir à qui veut l'entendre que nous devrons travailler plus longtemps si nous souhaitons maintenir notre système de sécurité sociale.

Mevrouw Van de Casteele verklaart bereid te zijn alle aspecten van het dossier te bespreken en oplossingen te zoeken voor specifieke groepen, maar men moet de moed hebben de boodschap te verspreiden dat we langer zullen moeten werken om ons sociale zekerheidssysteem te kunnen handhaven.


C'est pourquoi, en 2009 encore, nous devrons travailler inlassablement à la construction d'une armée belge prête à relever les défis militaires de l'avenir, en Europe et partout dans le monde.

Daarom zullen wij in 2009 onvermoeibaar doorwerken aan de opbouw van een Belgisch leger dat klaar is om de militaire uitdagingen van de toekomst zowel in Europa als in de hele wereld, aan te kunnen.


De manière générale, je peux toutefois vous apporter les précisions suivantes: - les plans de réponse des organisations onusiennes présentes en Syrie (OCHA, UNRWA, WFP, UNHCR), que nous avons financés, s'inscrivent dans le SHRP, et en conséquence nos financements également; - le CICR, de par la spécificité de son statut et mandat, travaille sur base de son propre plan de réponse.

In het algemeen, kan ik u volgende verduidelijkingen mededelen: - de responseplannen van de VN-organisaties die actief zijn in Syrië (OCHA, UNRWA, WFP, UNHCR), die we gefinancierd hebben, maken deel uit van de SHRP; - het ICRC, door de specificiteit van zijn status en mandaat, werkt op basis van zijn eigen responseplan.


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011, et § 3, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 26 juin 1992; Vu l'avis de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, donné le 19 février 2016; Vu l'avis 59.048/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que des variations importantes et imprévisibles dans la demande de par les conditions climatologiques et à cause d'événements indépendants de la volonté des employeurs dans le secteur de l'horeca, ont pour ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011, en § 3, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 26 juni 1992; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, gegeven op 19 februari 2016; Gelet op advies 59.048/1 van de Raad van State, gegeven op 17 maart 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat sterke en onvoorziene schommelingen in de vraag omwille van klimatologische omstandigheden en van fenomenen buiten de wil van de werkgevers in de horecasector, tot gevol ...[+++]


Par conséquent, nous devrons travailler d’arrache-pied pour garantir que nos agriculteurs, nos usines sucrières et les travailleurs de ces usines sortent indemnes, dans la mesure du possible, de cette pagaille dans laquelle nous nous sommes mis.

We zullen er dan ook hard aan moeten trekken om onze boeren, onze suikerfabrieken en de werknemers in deze fabrieken zo onbeschadigd mogelijk uit deze puree te halen waarin wij hen zelf hebben gewerkt.


Par conséquent, nous devrons nous efforcer d’obtenir une plus grande profondeur stratégique dans la coopération financière également, parce que cela n’a pas de sens d’avoir des accords de libre-échange - avec le Mexique ou le Chili, par exemple - et d’en envisager d’autres du même genre à l’avenir, tout en n’étant pas logiques dans notre coopération. Il est tout simplement illogique de refuser à des pays parmi les moins développés une aide plus importante que celle accordée à des pays déjà en cours de redressement que l’on peut qualifier d’émergents.

Wij moeten daarom ook bij de financiële samenwerking streven naar een grotere strategische diepgang. Het heeft immers geen zin om vrijhandelsovereenkomsten te hebben – bijvoorbeeld met Mexico of Chili – en in de toekomst nog meer vrijhandelsovereenkomsten te willen sluiten, als achter onze samenwerking geen enkele logica zit; het is even onlogisch om de minst ontwikkelde landen niet intensiever te willen te ondersteunen dan de landen die al in de lift zitten en in het Engels worden aangeduid als emerging countries .


Nous devrons travailler avec les États membres et nous engager dans un dialogue avec eux sur la façon de le faire avec raison et efficacité.

Wij zullen moeten samenwerken met de lidstaten en een dialoog met hen aangaan over een evenwichtige en effectieve aanpak.


Par conséquent, nous devrons faire un effort pour adapter notre législation à la norme européenne minimale modifiée.

We moeten dus een inspanning doen om onze wetgeving aan te passen aan de gewijzigde Europese minimumstandaard.


Il n'est pas nécessaire d'attendre encore une conférence sur les pensions pour savoir que nous devrons travailler davantage et plus longtemps pour couvrir les coûts, comme nos voisins du nord l'ont déjà décidé hier.

Het is niet nodig om nog eens een pensioenconferentie af te wachten om te weten dat we langer en meer zullen moeten gaan werken om de kosten te keren, zoals onze noorderburen gisteren al beslisten.




D'autres ont cherché : l'entendre que nous     nous devrons     nous devrons travailler     encore nous     conséquence     nous     nous avons     travaille     ont pour conséquence     leurs travailleurs     conséquent     conséquent nous     encore une conférence     savoir que nous     conséquent nous devrons travailler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent nous devrons travailler ->

Date index: 2023-07-26
w