Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquent nous réclamons davantage " (Frans → Nederlands) :

Outre le fait que nous dénonçons des accords fiscaux qui en reviennent à valider la mise à disposition de personnel domestique au prix horaire de 3,50 euros de l'heure, les conséquences de ce nouveau système de calcul avantageux nous inquiètent particulièrement. D'abord, parce qu'il risque de renforcer les inégalités ensuite, parce qu'il risque de plomber davantage le budget de la sécurité social.

We hekelen niet alleen fiscale regelingen die neerkomen op de instemming met de terbeschikkingstelling van huishoudelijk personeel tegen 3,50 euro per uur, maar maken ons ook in het bijzonder zorgen over de gevolgen van die nieuwe voordelige berekeningswijze, ten eerste omdat men zo ongelijkheden dreigt te versterken en ten tweede omdat men op die wijze de begroting van de sociale zekerheid nog meer dreigt te belasten.


Par conséquent, nous réclamons davantage de sensibilisation et de recherche et le développement d’une politique plus innovante.

Waar wij toe oproepen is derhalve meer bewustzijn en onderzoek, en meer innovatieve beleidsontwikkeling.


Nous réclamons davantage de cohérence de la part des institutions européennes et des États membres entre ce qui a été dit et ce qui a été fait.

We verzoeken om coherentie tussen woorden en daden van de Europese instellingen en de lidstaten.


La question de l’itinérance internationale est essentielle: nous nous félicitons de ce que font la Commission et le groupe des régulateurs européens, mais nous réclamons davantage, et c’est précisé dans notre document adressé à la Commission concernant en particulier l’itinérance internationale.

Roaming is een essentieel vraagstuk. Wij hebben waardering voor hetgeen de Commissie en de Europese Groep van regelgevende instanties doen, maar wij willen graag meer en dat staat in ons document. Daarin richten wij ons juist wat betreft roaming tot de Commissie.


Deuxièmement, si nous réclamons davantage de fonds, nous devons veiller à ce qu’ils soient affectés de la manière la plus efficace possible.

Een tweede punt: als wij om meer geld vragen, moeten wij ook zorgen dat deze middelen optimaal worden ingezet.


Par conséquent, nous réclamons une accélération du processus ainsi que la mise en œuvre des décisions du Parlement européen.

Wij dringen er derhalve op aan dat de procedure wordt versneld en dat gevolg wordt gegeven aan de resoluties van het Europees Parlement .


Après tout, nous ne faisons qu'emprunter cette planète aux jeunes générations et je pense que si tous les adultes prêtaient davantage d'attention aux préoccupations des jeunes et agissaient en conséquence, la Terre serait en meilleur état".

Tenslotte "lenen" wij de aarde alleen maar van de jongere generatie en ik geloof dat als volwassenen meer zouden luisteren naar de zorgen van de jongeren, en daarop zouden ingaan, de aarde een stuk gezonder zou zijn".


4. Ne serait-il pas judicieux de prendre davantage en considération, lors de l'élaboration de cette directive, ses aspects éthiques, sociaux et écologiques ainsi que ses conséquences néfastes sur le plan de la sécurité alimentaire et pour les agriculteurs et consommateurs, tant chez nous que dans le Tiers monde?

4. Is het niet zinvol bij de uitwerking van die richtlijn meer rekening te houden met de ethische, sociale en ecologische aspecten en met de negatieve gevolgen voor de voedselveiligheid en voor de boeren en gebruikers, zowel hier als in de Derde wereld?


Nous voilà donc revenus au point de départ, à la proposition portée par M. Schouppe, puisque le PIB est un agrégat macroéconomique inévitable dès lors que l'on veut avoir une vision macroéconomique, par exemple le PIB de la Belgique, de l'Europe, des États-Unis etc., mais il est insuffisant voire trompeur lorsque ce que l'on recherche porte davantage sur le bien-être des personnes, le bien-être de la population, ou sur l'état de l'environnement, mais aussi sur les conséquences économiques à terme ...[+++]

Hier komen we weer bij het vertrekpunt, het voorstel van de heer Schouppe. Het bbp is immers een onmisbaar macro-economisch geheel om bijvoorbeeld een macro-economische visie te ontwikkelen over België, Europa of de Verenigde Staten. Het is echter onvoldoende en zelfs misleidend als men meer wenst te weten over het welzijn van de bevolking, of als men bijvoorbeeld dieper wil ingaan op de economische gevolgen, het algemeen welzijn of het duurzaam beheer van de grondstoffen op middellange termijn.


En conséquence, d'une part, nous devons davantage tenir compte des priorités et moins de l'accessoire et, d'autre part, la police doit encore plus puiser dans ses moyens par des formations spécifiques, la coordination, des directives nationales, etc.

Dit brengt met zich mee, enerzijds dat we meer rekening moeten houden met de prioriteiten en minder met het incidenteel, en anderzijds dat de politie nog meer uit haar middelen gaat moeten halen door specifieke opleidingen, coördinatie, nationale richtlijnen, enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent nous réclamons davantage ->

Date index: 2023-08-09
w