Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contact désigné auprès " (Frans → Nederlands) :

La facture de consommation et la facture de clôture relatives à la consommation d'eau ou leurs annexes doivent au moins mentionner les données suivantes : 1° le nom du client ; 2° l'adresse de fourniture et, dans le cas d'un captage d'eau privé, l'adresse du captage d'eau privé ; 3° la période à laquelle la facture se réfère ; 4° la consommation constatée dans cette période ; 5° la consommation constatée de l'eau fournie dans la période de consommation comparable précédente ; 6° le nombre de personnes domiciliées prises en compte, si applicable ; 7° si d'application, la consommation d'eau constatée ou définie forfaitairement en provenance d'un captage d'eau privé dans cette période ; 8° la quantité d'eau imputée ; 9° la redevance fi ...[+++]

Op of bij de verbruiksfactuur en de eindfactuur met betrekking tot het waterverbruik moeten ten minste de volgende gegevens meegedeeld worden: 1° de naam van de klant; 2° het leveringsadres en, in geval van een private waterwinning, het adres van de private waterwinning; 3° de periode waarop de factuur betrekking heeft; 4° het vastgestelde verbruik in die periode; 5° het vastgestelde verbruik van het geleverde water in de vorige vergelijkbare verbruiksperiode; 6° het aantal in rekening gebrachte gedomicilieerde personen, als dat van toepassing is; 7° als dat van toepassing is, het vastgestelde of forfaitair bepaalde verbruik van water, afkomstig van een private waterwinning, in die periode; 8° de hoeveelheid water die aangerekend wor ...[+++]


À cet égard, il est précisé dans la circulaire nº AAF/2011 (AAF/2011-0419) du 27 juin 2011 (cf. point 3.3 de cette circulaire) que le fonctionnaire belge désigné peut demander ces informations auprès du point de contact central.

In de circulaire nr. AFZ/2011 (AFZ/2011-0419) dd. 27 juni 2011 is op dat vlak verduidelijkt (cf. punt 3.3 van die circulaire) dat de aangestelde Belgische belastingambtenaar bij het centraal aanspreekpunt de nodige gegevens kan opvragen.


4. souligne qu'il est nécessaire d'améliorer l'échange d'informations entre les États membres; demande à tous les États membres de mettre en place ou de désigner un point de contact national auquel les entreprises et les autres victimes de pratiques trompeuses puissent signaler ces pratiques, et auprès duquel elles puissent obtenir des informations sur les voies de recours judiciaires et extrajudiciaires, ainsi qu'assistance et expertise en matière de prévention et de lutte contre diverses formes de fraude; estime que chaque point d ...[+++]

4. benadrukt dat de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten verbetering behoeft; verzoekt alle lidstaten een nationaal contactpunt op te zetten of aan te wijzen waar bedrijven en andere slachtoffers van misleidende praktijken hiervan aangifte kunnen doen en waar zij informatie over gerechtelijke en buitengerechtelijke rechtsmiddelen alsmede hulp en deskundig advies kunnen krijgen met het oog op het voorkomen en aanpakken van diverse vormen van fraude; is van mening dat elk contactpunt een databank moet bijhouden waarin alle soorten misleidende marketingpraktijken worden geregistreerd, met inbegrip van gemakkelijk te begrijpen voorb ...[+++]


10. réaffirme l'importance de la protection des mineurs dans les émissions télévisées; recommande que les États membres la prennent en considération, conformément à l'article 9, paragraphe 1, point g), de la directive "Services de médias audiovisuels"; recommande, en outre, que les fournisseurs de programmes et de services de télévision désignent une personne responsable de la protection des mineurs, qui servira de point de contact pour les utilisateurs, mais aussi de conseil auprès ...[+++]

10. herhaalt dat het belangrijk is minderjarigen te beschermen in het kader van televisie-uitzendingen; beveelt de lidstaten aan hiermee rekening te houden, in overeenstemming met artikel 9, lid 1, onder g), van de AVMD-richtlijn; beveelt voorts de aanbieders van televisieprogramma's of -diensten aan een functionaris voor de bescherming van minderjarigen te benoemen, die als contactpersoon voor de gebruikers moet fungeren en als adviseur voor de aanbieders bij vraagstukken op het gebied van de bescherming van minderjarigen;


47. recommande de garantir une plus grande stabilité aux parties prenantes en désignant, dans la mesure du possible, un seul et unique responsable de projet à la Commission, en fournissant une assistance personnalisée tout au long de la durée de vie d'un projet et en appliquant les règles de manière cohérente; recommande également la mise en place d'un système de guichet unique qui permette d'obtenir des informations sur des programmes multiples auprès d'un seul point de contact;

47. pleit ervoor de aan de deelnemers verstrekte stabiliteit te verbeteren door zoveel mogelijk gebruik te maken van een enkele projectleider , die op persoonlijke basis steun verleent gedurende de gehele looptijd van een project en daarbij zorgt voor consequente toepassing van de regels en ook voor een aanpak van „een enkel loket voor de klant”, die het mogelijk maakt advies over programma's met vele aspecten aan een enkel contactpunt te verkrijgen;


47. recommande de garantir une plus grande stabilité aux parties prenantes en désignant, dans la mesure du possible, un seul et unique responsable de projet à la Commission, en fournissant une assistance personnalisée tout au long de la durée de vie d'un projet et en appliquant les règles de manière cohérente; recommande également la mise en place d'un système de guichet unique qui permette d'obtenir des informations sur des programmes multiples auprès d'un seul point de contact;

47. pleit ervoor de aan de deelnemers verstrekte stabiliteit te verbeteren door zoveel mogelijk gebruik te maken van een enkele projectleider , die op persoonlijke basis steun verleent gedurende de gehele looptijd van een project en daarbij zorgt voor consequente toepassing van de regels en ook voor een aanpak van "een enkel loket voor de klant", die het mogelijk maakt advies over programma's met vele aspecten aan een enkel contactpunt te verkrijgen;


Les interlocuteurs désignés auprès des différentes instances de l'UE pourront avoir chaque jour des contacts bilatéraux, qui serviront d'appui pour les consultations régulières à 15 + 6.

De aangewezen contactpersonen bij de diverse EU-organen zullen van dag tot dag bilaterale contacten kunnen onderhouden, waardoor het reguliere 15 + 6-overleg zal worden ondersteund.


Durant l'événement, le point de contact désigné auprès de la police du pays hôte devrait communiquer avec le PNIF du ou des pays en visite par l'intermédiaire de l'officier de liaison de la délégation de police en visite, lorsqu'il en a été désigné un.

Tijdens het evenement dient het aangewezen politiecontactpunt van het gastland met het NIV van het bezoekende land/de bezoekende landen te communiceren via de eventuele contactpersoon van de bezoekende politiedelegatie.


Comme cela a été souligné à plusieurs reprises dans le présent manuel et en particulier au chapitre 1 ci-avant, lorsqu'un match ou un tournoi de football se tient dans un État ne disposant pas d'un PNIF, tous les échanges d'informations devraient s'effectuer entre le point de contact désigné auprès de la police dans le pays hôte et le PNIF du pays en visite.

Wanneer een voetbalwedstrijd of toernooi plaatsvindt in een land zonder NIV, dient, zoals in dit handboek, met name in hoofdstuk 1, wordt benadrukt, alle informatie te worden uitgewisseld tussen het aangewezen politiecontactpunt van het gastland en het NIV van het bezoekende land.


11. demande à nouveau à la Commission de désigner un fonctionnaire chargé de la coopération UE-Macao auprès de la RAS de Macao, ainsi que cela avait été annoncé dans la communication de la Commission pour l'année 2000; souhaiterait que des liens renforcés et plus systématiques soient établis entre ses parlementaires et ceux de l'Assemblée législative de la RAS de Macao, recommande la création d'un groupe d'amitié PE-RAS et souhaiterait que les contacts entre les ...[+++]

11. roept de Commissie nogmaals op om een samenwerkingsambtenaar af te vaardigen naar de SARM, zoals aangekondigd in de mededeling van de Commissie van 2000; bepleit verdere en meer systematische betrekkingen tussen de Europarlementariërs en de leden van de wetgevende vergadering van de SARM; bepleit over te gaan tot het oprichten van een vriendengroep EP-SARM; bepleit verbreding en intensivering van de banden tussen academische, culturele en wetenschappelijke instellingen in de twee regio's;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contact désigné auprès ->

Date index: 2023-09-15
w