Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d’information de centre de contact clients
Agente d’information de centre de contact clients
Brûlure due au contact avec du gaz chaud
Brûlure due au contact avec du thé chaud
Contacter des agents de talents
Groupe de travail UE-Tunisie
La République tunisienne
La Tunisie
Lame de contact
Lame porte-contact
Prendre contact avec des agents artistiques
Ressort de contact
Ressort porte-contact
République tunisienne
Superviseur de centre de contacts
Superviseuse de centre de contacts
Task Force UE-Tunisie
Tunisie

Traduction de «contact en tunisie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe de travail UE-Tunisie | Task Force UE-Tunisie

Taskforce EU/Tunesië




agent d’information de centre de contact clients | agent d’information de centre de contact clients/agente d’information de centre de contact clients | agente d’information de centre de contact clients

callcentermedewerkster | medewerker klantencontactcenter | callcentermedewerker | medewerker klantencontactcenter


superviseuse de centre de contacts | superviseur de centre de contacts | superviseur de centre de contacts/superviseuse de centre de contacts

supervisor van een contactcenter | verantwoordelijke klantendienst | supervisor contactcenter | verantwoordelijke klantcontactcentrum


lame de contact | lame porte-contact | ressort de contact | ressort porte-contact

contactdrager | kontaktveer


la République tunisienne | la Tunisie

Republiek Tunesië | Tunesië


Tunisie [ République tunisienne ]

Tunesië [ Republiek Tunesië ]


contacter des agents de talents | prendre contact avec des agents artistiques

talentagenten contacteren


brûlure due au contact avec du gaz chaud

verbranding als gevolg van contact met heet gas


brûlure due au contact avec du thé chaud

verbranding als gevolg van contact met hete thee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les gouvernements de plusieurs pays d'émigration (notamment la Tunisie, le Sénégal et le Nigeria) disposent de politiques actives pour intensifier les contacts avec leurs émigrés et les impliquer dans leur processus de développement, tant économique que politique.

Regeringen van landen waaruit migranten afkomstig zijn, zoals Tunesië, Senegal en Nigeria, hebben actief beleid ontwikkeld om de contacten met hun migrantengemeenschappen te intensiveren en deze te betrekken bij het nationale ontwikkelingsproces, zowel economisch als politiek.


Les services de la Commission resteront en contact étroit avec le FMI et la Banque mondiale, afin de bénéficier des informations qu'ils retirent de leurs activités actuelles en Tunisie.

De diensten van de Commissie zullen nauwe contacten met het IMF en de Wereldbank blijven onderhouden om te profiteren van hun inzichten naar aanleiding van hun lopende activiteiten in Tunesië.


Les services de la Commission resteront en contact étroit avec le FMI et la Banque mondiale, afin de bénéficier des informations qu'ils retirent de leurs activités actuelles en Tunisie.

De diensten van de Commissie zullen nauwe contacten met het IMF en de Wereldbank blijven onderhouden om te profiteren van hun inzichten naar aanleiding van hun lopende activiteiten in Tunesië.


10. invite la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à prendre la responsabilité de mettre sur pied un groupe de contact des pays amis du peuple syrien pour le changement démocratique en Syrie, notamment la Turquie et les membres de la Ligue arabe; lui demande instamment d'apporter tout le soutien nécessaire à la première réunion de ce groupe de contact en Tunisie, le 24 février 2012;

10. dringt er bij de VV/HV op aan het initiatief te nemen voor het opzetten van een contactgroep van landen onder de naam "Vrienden van het Syrische volk", die zich willen inzetten voor democratische verandering in Syrië, waarbij ook moet worden gedacht aan Turkije en de leden van de LAS; dringt er bij de VV/HV op aan op alle mogelijke manieren haar steun te betuigen voor de aangekondigde eerste bijeenkomst van deze contactgroep in Tunesië op 24 februari 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dernières semaines, la Commission a déjà établi de premiers contacts avec la Tunisie et l'Égypte en vue d'entamer ces dialogues et elle espère en engager dans un avenir proche avec d'autres partenaires intéressés.

De voorbije weken heeft de Commissie reeds eerste contacten gelegd met Tunesië en Egypte om een dialoog te starten en ze hoopt in de nabije toekomst ook contacten te leggen met andere partners die belangstelling hebben.


Nous avons été en contact heure par heure avec la Tunisie et avec les gens en Égypte, avec nos délégations auxquelles je rends hommage pour ce qu’elles ont eu à traiter au cours des dernières semaines, et également en contact direct avec le gouvernement et avec les services.

We stonden van uur tot uur in contact met de mensen in Tunesië en in Egypte, met onze delegaties, die ik eer wil betuigen voor de manier waarop ze de afgelopen weken te werk zijn gegaan. We hadden ook rechtstreeks contact met de regering en de diensten.


4. encourage le gouvernement tunisien à mettre en œuvre les actions nécessaires au renforcement du rôle de la société civile en Tunisie, et demande à la Commission et aux autorités tunisiennes de collaborer à la mise en œuvre des programmes de formation; demande à la Commission en particulier d'aider la société civile, notamment en soutenant les contacts et les programmes communs avec les partenaires de l'Union européenne;

4. moedigt de Tunesische regering aan de nodige maatregelen te treffen teneinde de rol van het maatschappelijk middenveld in Tunesië te versterken en verzoekt de Commissie en de Tunesische autoriteiten samen te werken bij de uitwerking van opleidingsprogramma's; doet met name een beroep op de Commissie om het maatschappelijk middenveld in Tunesië te steunen door de bevordering van contacten en gezamenlijke programma's met partners uit de EU;


L’Union s’est fait un devoir d’aborder la question des droits de l’homme en Tunisie dans le cadre de ses nombreux contacts avec les autorités de ce pays.

De Unie heeft er bovendien een gewoonte van gemaakt om tijdens de vele andere contacten met de Tunesische autoriteiten de mensenrechtenkwesties in Tunesië ook aan de orde te stellen.


10. demande à sa Délégation pour les relations avec le Maghreb d’intensifier ses contacts avec la Tunisie ;

10. verzoekt zijn delegatie voor de betrekkingen met de Maghreb-landen de contacten met Tunesië te intensiveren;


Le Maroc et Israël pour lesquels les négociations sont très avancées, l'Egypte (négociations en cours) ou encore le Liban et la Jordanie avec lesquels se déroulent à présent des contacts exploratoires seront les maillons suivants dans la contruction du filet d'intégration régionale qu'on a convenu d'appeler l'Espace Economique Euro- Méditerranéen (cfr note IP/95/219 du 8.3.95). Dialogue politique A travers le dialogue politique instauré par l'accord, l'Union Européenne et la Tunisie pourront mieux s'informer, voire se concerter sur le ...[+++]

Marokko en Israël, waarmee de besprekingen al ver gevorderd zijn, Egypte (onderhandelingen aan de gang) en ook nog Libanon en Jordanië waarmee thans verkennende gesprekken plaatsvinden, zullen de volgende schakels vormen in de opbouw van het netwerk van regionale integratie dat volgens afspraak Euro-mediterrane economische ruimte zal heten (zie nota IP/95/219). Politieke dialoog Door middel van de politieke dialoog die bij de overeenkomst is ingesteld zullen de Europese Unie en Tunesië elkaar beter kunnen informeren en zelfs overleg voeren op politiek gebied en over internationale aangelegenheden die hen aangaan. Deze toenadering zal bij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contact en tunisie ->

Date index: 2023-06-01
w