Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contenait pas expressis verbis cette indication " (Frans → Nederlands) :

Cette précision pouvait paraître utile dans la mesure où l'article 77, alinéa 1 , 3° , ne contenait pas expressis verbis cette indication et où seule une interprétation de l'article 146 et des dispositions qui s'y agrègent permet d'arriver à la même conclusion.

Deze precisering kon dienstig blijken in zoverre artikel 77, eerste lid, 3° , die aanwijzing niet uitdrukkelijk bevatte en in zoverre alleen bij wege van een uitlegging van artikel 146 en van de bepalingen die ermee verband houden, tot diezelfde conclusie kan worden gekomen.


Cette précision pouvait paraître utile dans la mesure où l'article 77, alinéa 1 , 3º, ne contenait pas expressis verbis cette indication et où seule une interprétation de l'article 146 et des dispositions qui s'y agrègent permet d'arriver à la même conclusion.

Deze precisering kon dienstig blijken in zoverre artikel 77, eerste lid, 3º, die aanwijzing niet uitdrukkelijk bevatte en in zoverre alleen bij wege van een uitlegging van artikel 146 en van de bepalingen die ermede verband houden, tot diezelfde conclusie kan worden gekomen.


Cette précision pouvait paraître utile dans la mesure où l'article 77, alinéa 1 , 3° , ne contenait pas expressis verbis cette indication et où seule une interprétation de l'article 146 et des dispositions qui s'y agrègent permet d'arriver à la même conclusion.

Deze precisering kon dienstig blijken in zoverre artikel 77, eerste lid, 3° , die aanwijzing niet uitdrukkelijk bevatte en in zoverre alleen bij wege van een uitlegging van artikel 146 en van de bepalingen die ermee verband houden, tot diezelfde conclusie kan worden gekomen.


Cette précision pouvait paraître utile dans la mesure où l'article 77, 3º, ne contenait pas expressis verbis cette indication et où seule une interprétation de l'article 146 et des dispositions qui s'y agrègent permet d'arriver à la même conclusion.

Deze precisering kon dienstig blijken in zoverre artikel 77, eerste lid, 3º, die aanwijzing niet uitdrukkelijk bevatte en in zoverre alleen bij wege van een uitlegging van artikel 146 en van de bepalingen die ermede verband houden, tot diezelfde conclusie kan worden gekomen.


Cette précision pouvait paraître utile dans la mesure où l'article 77, alinéa 1 , 3º, ne contenait pas expressis verbis cette indication et où seule une inteprétation de l'article 146 et des dispositions qui s'y agrègent permet d'arriver à la même conclusion.

Deze precisering kon dienstig blijken in zoverre artikel 77, eerste lid, 3º, die aanwijzing niet uitdrukkelijk bevatte en in zoverre alleen bij wege van een uitlegging van artikel 146 en van de bepalingen die ermede verband houden, tot diezelfde conclusie kan worden gekomen.


Cette volonté est d'ailleursformulée expressis verbis dans l'accord de gouvernement, qui exclut toute forme de tolérance.

Eén en ander staat overigens ook expressis verbis in het regeerakkoord, dewelke elke vorm van gedoog uitsluit.


Cette volonté est d'ailleurs formulée expressis verbis dans l'accord de gouvernement, qui exclut toute forme de tolérance.

Eén en ander staat overigens ook expressis verbis in het regeerakkoord, dewelke elke vorm van gedoog uitsluit.


En premier lieu, les parties ont soutenu, à propos de 10 points sur les 62 que contenait l’exposé des faits, que les nouvelles preuves et l’usage que la Commission avait l’intention d’en faire, selon les indications de cette dernière, dépassaient la simple corroboration des griefs formulés dans la CG.

In de eerste plaats betoogden de drie partijen met betrekking tot in totaal 10 van de 62 punten van de LF dat de nieuwe bewijsmiddelen en het beoogde gebruik ervan, zoals aangegeven door de Commissie, verder gingen dan het louter bevestigen van de bezwaren in de mededeling van punten van bezwaar.


Bien qu'elle ne soit pas mentionnée expressis verbis dans la Loi fondamentale, cette compétence relève incontestablement du pouvoir exécutif, comme le confirme une jurisprudence constante du Conseil d'Etat (1).

Alhoewel de Grondwet deze bevoegdheid niet expressis verbis vermeldt, berust zij onweerlegbaar bij de uitvoerende macht, wat in de gevestigde rechtspraak van de Raad van State (1) wordt bevestigd.


Il semblerait, toutefois, qu'il ne soit pas strictement nécessaire d'appliquer cette précaution expressis verbis étant donné que la directive indique clairement que "la création intellectuelle propre de l'auteur" suffit.

Blijkbaar is het echter niet strikt noodzakelijk deze garantie expressis verbis ten uitvoer te leggen, daar de richtlijn duidelijk bepaalt dat de "eigen schepping van de maker" voldoende is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenait pas expressis verbis cette indication ->

Date index: 2024-07-30
w