Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contenant en superficie suivant mesurage " (Frans → Nederlands) :

6. Une parcelle de terrain située entre la limite de Bâtiment D/1-D/2 et la limite communale, étant une partie de la voirie de la rue Wiertz, actuellement désaffectée, de forme trapézoïdale, contenant en superficie suivant mesurage de trois ares quarante-cinq centiares, non cadastrée, et telle qu'elle figure sous liseré « bleu » et lot u au plan dont question ci-avant.

6. Een perceel grond gelegen tussen de grens van het gebouw D/1-D/2 en de gemeentegrens, zijnde een deel van de Wiertzstraat, momenteel buiten gebruik gesteld, trapeziumvormig, met een oppervlakte volgens meting van drie are vijfenveertig centiare niet gekadastreerd, zijnde kavel u, blauw omlijnd op voornoemd plan;


8. L'EMPRISE EN SOUS-SOL, de la parcelle constituant une partie de l'assiette de la rue Montoyer, à l'angle de la rue Wiertz, sans numéro cadastral, contenant en superficie suivant mesurage de huit centiares quatre-vingt-sept dixmilliares, et telle qu'elle figure sous liseré « bleu » et lot t au plan dont question ci-avant.

8. De ondergrondse inneming van het perceel grond dat een deel van de zate van de Montoyerstraat vormt, op de hoek van de Wiertzstraat, zonder kadastraal nummer, met een oppervlakte volgens meting van acht centiare zevenentachtig decimilliare zijnde kavel t, blauw omlijnd op voormeld plan;


8. L'EMPRISE EN SOUS-SOL, de la parcelle constituant une partie de l'assiette de la rue Montoyer, à l'angle de la rue Wiertz, sans numéro cadastral, contenant en superficie suivant mesurage de huit centiares quatre-vingt-sept dixmilliares, et telle qu'elle figure sous liseré « bleu » et lot t au plan dont question ci-avant.

8. De ondergrondse inneming van het perceel grond dat een deel van de zate van de Montoyerstraat vormt, op de hoek van de Wiertzstraat, zonder kadastraal nummer, met een oppervlakte volgens meting van acht centiare zevenentachtig decimilliare zijnde kavel t, blauw omlijnd op voormeld plan;


6. Une parcelle de terrain située entre la limite de Bâtiment D/1-D/2 et la limite communale, étant une partie de la voirie de la rue Wiertz, actuellement désaffectée, de forme trapézoïdale, contenant en superficie suivant mesurage de trois ares quarante-cinq centiares, non cadastrée, et telle qu'elle figure sous liseré « bleu » et lot u au plan dont question ci-avant.

6. Een perceel grond gelegen tussen de grens van het gebouw D/1-D/2 en de gemeentegrens, zijnde een deel van de Wiertzstraat, momenteel buiten gebruik gesteld, trapeziumvormig, met een oppervlakte volgens meting van drie are vijfenveertig centiare niet gekadastreerd, zijnde kavel u, blauw omlijnd op voornoemd plan;


Soit une superficie totale suivant mesurage de deux hectares trente-neuf ares trente-quatre centiares et cinquante dixmilliares.

Hetzij een totale oppervlakte volgens meting van twee hectare, negenendertig are, vierendertig centiare, vijftig decimilliare.


Art. 22. Par dérogation aux dispositions de la loi domaniale du 31 mai 1923 relative à l'aliénation d'immeubles domaniaux, modifiée en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2006 et déclarée applicable par analogie à la Communauté flamande et à la Région flamande par l'article 22 du décret du 20 décembre 1989 contenant des dispositions d'exécution du budget de la Communauté flamande, le Gouvernement flamand est autorisé à vendre à la SNCB la parcelle située à Ostende, 2e division, section D numéro 72/A/3 d'une superficie selon mesurage de 2 ...[+++]

Art. 22. In afwijking van de bepalingen van de domaniale wet van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende domeingoederen, het laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2006 en van overeenkomstige toepassing verklaard op de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest bij artikel 22 van het decreet van 20 december 1989 houdende bepalingen tot uitvoering van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap, is de Vlaamse Regering ertoe gemachtigd het perceel gelegen te Oostende, 2de afdeling, sectie D, nummer 72/A/3 met een oppervlakte volgens meting van 20 are 7 centiare en het perceel gelegen te Oostende, 2de afdeling, sectie D, zon ...[+++]


Rue de Sart-Dames-Avelines, au lieu-dit « Champ du Saucy », une terre d'une contenance suivant mesurage de 7 a 14 ca, cadastrée ou l'ayant été section B, numéro 192E, pour une contenance de 7 a 26 ca, tenant ou ayant tenu à la rue de Sart-Dames-Avelines, à la société IGRETEC et à Thielens, Pierre Julie et Sabbaya ou représentants.

Straat « de-Sart-Dames-Avelines », ter plaatse genaamd « Champ du Saucy », een grond voor een oppervlakte volgens meten van 7 a 14 ca, gekadastreerd of het geweest zijnde wijk B, nummer 192E, voor een oppervlakte van 7 a 26 ca, palende of gepaald hebbende aan de straat « de Sart-Dames-Avelines », aan de vennootschap IGRETEC en aan Thielens, Pierre Julie et Sabbaya of vertegenwoordigers.


Chaussée de Bruxelles, au lieu-dit « Pierrepont », une terre d'une contenance suivant mesurage de 19 a 71 ca, cadastrée ou l'ayant été section A, numéro 1046 M, pour une contenance de 19 a 57 ca, tenant ou ayant tenu à la chaussée de Bruxelles, à Thielens, Pierre, à Gerard-Allart, Léon et à Munker, Karl et ayants droit ou représentants.

« Chaussée de Bruxelles », ter plaatse genaamd « Pierrepont », een grond voor een oppervlakte volgens het meten van 19 a 71 ca, gekadastreerd of het geweest zijnde wijk A, nummer 1046 M, voor een oppervlakte van 19 a 57 ca, palende of gepaald hebbende aan « chaussée de Bruxelles », aan Thielens, Pierre, aan de Gerard-Allart, Léon en aan Munker, Karl en rechthebbenden of vertegenwoordigers.


Rue des Ateliers, un terrain d'une contenance suivant mesurage de 71 a 24 ca 98 dma, cadastré ou l'ayant été section A numéro 222 L2 pour une contenance de 71 a, tenant ou ayant tenu à la rue des Ateliers, à la S.N.C. B. et à la société Redevco Retail Belgium ou représentants.

Straat « des Ateliers », een grond voor een oppervlakte volgens het meten van 71 a 244 ca 98 dma, gekadastreerd of het geweest zijnde wijk A, nummer 222 L2, voor een oppervlakte van 71 a, palende of gepaald hebbende aan de straat « des Ateliers », aan de N.M.B.S. en aan de vennootschap Redevco Retail Belgium of vertegenwoordigers.


A l'angle de la rue Al Croix et de la rue de Fosses, trois parcelles de terre d'une contenance totale suivant mesurage de 24 a 12 ca, cadastrées ou l'ayant été section B, numéro 36 T5, pour une contenance de 07 a 64 ca et surplus sans numéro, tenant ou ayant tenu à la rue Al Croix, à la rue de Fosses, à la société " IMMO DESCHEEMAECKER" et à la société " S.I. M.F.I" . ou représentants.

Op de hoek van de straat " Al Croix" en de straat " de Fosses" , drie percelen voor een oppervlakte volgens het meten van 24 a 12 ca, gekadastreerd of het geweest zijnde wijk B, nummer 36 T5, voor een oppervlakte van 7 a 64 ca en deel zonder nummer, palende of gepaald hebbende aan de straat " Al Croix" , aan de straat " de Fosses" , aan de vennootschap " IMMO DESCHEEMAECKER" en aan de vennootschap " S.I. M.F.I" . of vertegenwoordigers.


w