Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boissons alcoolisées
Boissons contenant de l’alcool
Cocktails
Durée de prolongation
Durée de prolongation de vert
Durée des études
Ingénieur conception et développement de contenants
Ingénieure conception et développement de contenants
Lentille de contact cosmétique à port prolongé
Politique de prolongation de la vie active
Politique visant à prolonger la vie active
Prolongation de la scolarité
Prolongation de séjour
Prolongation des études
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement axillaire de la glande mammaire
Rafraichissements alcoolisés
Scolarité

Vertaling van "contenant la prolongation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ingénieur conception et développement de contenants | ingénieur conception et développement de contenants/ingénieur conception et développement de contenants | ingénieure conception et développement de contenants

ontwerpingenieur opslagtanks | ontwerpingenieur reservoirs | ontwerpingenieur drukvaten | ontwerpingenieur vaten en tanks


prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

verlenging van het verblijf | vernieuwing van de verblijfs- of vestigingsvergunning


durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


politique de prolongation de la vie active | politique visant à prolonger la vie active

beleid voor actief ouder worden


durée de prolongation | durée de prolongation de vert

verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase


lentille de contact cosmétique à port prolongé

decoratieve contactlens voor langere draagtijd


prolongement axillaire de la glande mammaire

staart van Spence


lentille correctrice souple antimicrobienne à port prolongé

antimicrobiële zachte corrigerende contactlens voor langere draagtijd


cocktails | rafraichissements alcoolisés | boissons alcoolisées | boissons contenant de l’alcool

alcoholhoudende dranken | kennis van alcoholische dranken | alcoholische drank producten | alcoholische dranken


traiter des formulaires de commande contenant des informations sur des clients

bestelbonnen met informatie over klanten verwerken | bestelformulieren met informatie over klanten verwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"7° d'assurer le paiement de l'indemnité prévue par la convention collective de travail du 12 février 2002 concernant une indemnité complémentaire de sécurité d'existence (numéro d'enregistrement 61949/CO/109), modifiée par les conventions collectives de travail des 2 juillet 2003, 26 mai 2005 (article 17), 7 avril 2011 (article 18) et prolongée jusqu'au 30 juin 2011 par la convention collective de travail du 19 mai 2011 contenant l'accord de paix sociale 2011-2012 (article 19), jusqu'au 30 juin 2013 par la convention collective de travail du 30 avril 2013 contenant la prolongation jusqu'au 31 décembre 2013 de l'accord de paix sociale 20 ...[+++]

"7° het uitkeren van de vergoedingen, voorzien bij collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 betreffende een bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid (registratienummer 61949/CO/109), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 2 juli 2003, van 26 mei 2005 (artikel 17), van 7 april 2011 (artikel 18) en verlengd tot 30 juni 2011 bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 19 mei 2011 houdende akkoord van sociale vrede 2011-2012 (artikel 19), tot 30 juni 2013 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2013 houdende de verlenging tot 31 december 2013 van het akkoord van sociale vrede 2011-2012, tot 31 de ...[+++]


Art. 14. L'article 2 de la convention collective de travail du 19 janvier 2012 fixant le montant de la prime syndicale (numéro d'enregistrement 108629/CO/215), modifiée pour la dernière fois par l'article 11 de la convention collective de travail du 21 avril 2015 contenant la prolongation de l'accord de paix sociale 2014 (numéro d'enregistrement 126909/CO/215), est remplacé par les dispositions suivantes :

Art. 14. Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2012 tot vaststelling van het bedrag van de syndicale premie (registratienummer 108629/CO/215), laatste gewijzigd door artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2015 houdende verlenging van het akkoord van sociale vrede 2014 (registratienummer 126909/CO/215), wordt vervangen door de volgende bepalingen :


Art. 8. L'article 3, 3°, 7°, 8° et 9° des statuts du " Fonds social de garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection" , fixés par la convention collective de travail du 11 décembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, contenant la modifications et la coordination des statuts du " Fonds social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection" (numéro d'enregistrement 112635/CO/109), modifiée pour la dernière fois par la convention collective de travail du 30 avril 2013 contenant la prolongation jusqu'au 31 décembre 2013 de l'accord de paix s ...[+++]

Art. 8. Artikel 3, 3°, 7°, 8° en 9° van de statuten van het " Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" , vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het " Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" (registratienummer 112635/CO/109), laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2013 houdende de verlenging tot 31 december 2013 van het akkoord van sociale vrede 2011-2012 (registratienummer 115281/CO/109), worden respectieveli ...[+++]


Elle vient à la suite de la convention collective de travail du 27 janvier 2010 fixant les conditions de travail (numéro d'enregistrement 99183/CO/109), modifiée pour la dernière fois par la convention collective de travail du 30 avril 2013 contenant la prolongation jusqu'au 31 décembre 2013 de l'accord de paix sociale 2011-2012 (numéro d'enregistrement 115281/CO/109), et qui de ce fait est prolongée jusqu'au 30 mars 2014.

Zij volgt op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2010 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden (registratienummer 99183/CO/109), die laatst werd verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2013 houdende de verlenging tot 31 december 2013 van het akkoord van sociale vrede 2011-2012 (registratienummer 115281/CO/109), en die hiermee wordt verlengd tot 30 maart 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° d'assurer le paiement de l'indemnité prévue par la convention collective de travail du 12 février 2002 concernant l'indemnité complémentaire de sécurité d'existence, modifiée par les conventions collectives de travail des 2 juillet 2003 et 26 mai 2005 (article 17) et prolongée jusqu'au 30 juin 2011 par la convention collective de travail du 7 avril 2011 contenant la prolongation de l'accord de paix sociale 2010;

7° Het uitkeren van de vergoeding, voorzien bij collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 betreffende een bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003 en van 26 mei 2005 (artikel 17), en verlengd tot 30 juni 2011 bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 7 april 2011 houdende tweede verlenging van het akkoord van sociale vrede 2010;


- la convention collective du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, concernant la prolongation de la convention collective de travail du 15 février 2011 concernant le barème sectoriel, relative à la prolongation de la convention collective de travail du 25 octobre 2010 concernant la prolongation de la convention collective de travail du 19 juin 2009 concernant le barème sectoriel et la modification de l'article 32, § 2 de la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant la classi ...[+++]

- de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferrometalen, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011 betreffende het sectoraal barema, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010 betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 aangaande het sectoraal barema en aanpassing van artikel 32, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de functieclassificatie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 december 2 ...[+++]


" 7° d'assurer le paiement de l'indemnité prévue par la convention collective de travail du 12 février 2002 concernant l'indemnité complémentaire de sécurité d'existence, modifiée par les conventions collectives de travail des 2 juillet 2003 et 26 mai 2005 (article 17) et prolongée jusqu'au 31 mars 2011 par la convention collective de travail du 9 décembre 2010 contenant la prolongation de l'accord de paix sociale 2010; " ;

" 7° het uitkeren van de vergoeding, voorzien bij collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 betreffende een bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003 en van 26 mei 2005 (artikel 17), en verlengd tot 31 maart 2011 bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 9 december 2010 houdende verlenging van het akkoord van sociale vrede 2010; " ;


Toutefois, la charge administrative qu’entraînerait le versement de 20 % des recettes générées par la vente de phonogrammes contenant des exécutions auxquelles ont participé des musiciens de studio pendant la période de prolongation serait compensée par les avantages dont bénéficieraient ces musiciens de studio grâce à la prolongation de la période de protection de leurs droits.

De administratieve last die voortkomt uit de verplichting om tijdens de verlengingsperiode 20 % van de inkomsten uit de verkoop van fonogrammen met uitvoeringen van sessiemuzikanten opzij te leggen, wordt evenwel gecompenseerd door het voordeel dat sessiemuzikanten hebben bij de termijnverlenging.


L’utilisation de l’une des mentions visées à l’annexe X est permise lorsque le vin a été vieilli dans un contenant en bois de chêne conformément aux dispositions nationales en vigueur, même lorsque le vieillissement se prolonge dans un autre type de contenant.

Het gebruik van een van de in bijlage X genoemde vermeldingen is toegestaan wanneer de wijn is gerijpt in eikenhouten vaten overeenkomstig de geldende nationale voorschriften, zelfs wanneer de rijping wordt voortgezet in een ander recipiënt.


L’utilisation d’une des mentions visées au premier alinéa est permise lorsque le vin a été vieilli dans un contenant en bois conformément aux dispositions nationales en vigueur, même lorsque le vieillissement se prolonge dans un autre type de contenant.

Het gebruik van een van de in de eerste alinea bedoelde vermeldingen is toegestaan wanneer de wijn is gerijpt in houten vaten overeenkomstig de geldende nationale voorschriften, zelfs wanneer de rijping wordt voortgezet in een ander recipiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenant la prolongation ->

Date index: 2021-06-19
w