Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contente de pouvoir vous annoncer " (Frans → Nederlands) :

Le devenir du personnel civil du SHAPE a toujours retenu, croyez-le bien, ma meilleure attention et je suis contente de pouvoir vous annoncer qu’une solution a été trouvé pour la situation du personnel LWR au sein du SHAPE.

U kan er van op aan dat de toekomst van het burgerpersoneel van SHAPE steeds mijn volle aandacht heeft weggedragen en ik ben dan ook verheugd dat ik u mag aankondigen dat er een oplossing werd gevonden voor het LWR-personeel binnen SHAPE.


1. Je crains de ne pas pouvoir vous annoncer de grandes avancées depuis ma réponse à votre question du 21 mai.

1. Ik vrees u weinig vooruitgang te kunnen melden sinds mijn antwoord op uw vraag van 21 mei.


Je me réjouis de pouvoir vous annoncer que lors du dernier contrôle budgétaire 450 000 euros ont été prévus pour permettre de réaliser plus de contrôles déjà dès octobre 2006.

Ik ben verheugd u te kunnen meedelen dat ter gelegenheid van de recente budgetcontrole 450 000 euro werd vrijgemaakt om reeds vanaf oktober 2006 meer controles te kunnen uitvoeren.


Je suis d'ailleurs très contente de vous annoncer aujourd'hui que la collaboration Benelux fonctionne aussi très bien en ce qui concerne l'horizon scanning (en collaboration avec le Centre fédéral d'expertise - KCE et l'INAMI), l'échange d'informations pharmaceutiques et l'HTA (Health Technology Assessment).

Ik ben overigens erg tevreden u vandaag mee te delen dat de goede samenwerking in de Benelux ook vlot loopt voor wat betreft horizonscanning (in samenwerking met het Federaal Kenniscentrum - KCE en RIZIV), farmaceutische informatiedeling en HTA (Health Technology Assessment).


Je suis heureux, chers collègues, de pouvoir vous annoncer aujourd’hui de bonnes nouvelles, en vous faisant part d’une réussite qui montre que la coopération entre la Commission européenne, le Parlement européen et les États membres peut assurer la résolution des problèmes.

Ik ben blij, collega’s, dat ik jullie vandaag een succesverhaal kan brengen, dat ik jullie een positief verhaal kan brengen, een verhaal dat aantoont hoe de samenwerking tussen de Europese Commissie, het Europees Parlement en de lidstaten ervoor kan zorgen dat problemen worden opgelost.


Je me réjouis de pouvoir vous annoncer que lors du dernier contrôle budgétaire 450 000 euros ont été prévus pour permettre de réaliser plus de contrôles déjà dès octobre 2006.

Ik ben verheugd u te kunnen meedelen dat ter gelegenheid van de recente budgetcontrole 450 000 euro werd vrijgemaakt om reeds vanaf oktober 2006 meer controles te kunnen uitvoeren.


J'ai le plaisir de pouvoir vous annoncer qu'avec mon collègue de la Fonction publique, J'ai lancé en janvier 2006 un projet transversal qui nous permettra de présenter les statistiques demandées et de développer une politique en matière d'absence pour maladie.

Ik ben blij u te kunnen meedelen dat ik, samen met mijn collega van Ambtenarenzaken, in januari 2006 een transversaal project opstartte dat ons zal toelaten het gevraagde cijfermateriaal voor te leggen en een beleid inzake ziekteverzuim uit te tekenen.


Je suis donc très content de pouvoir vous dire que, dans les travaux préparatoires au sommet, l’Union européenne a décidé de faire pression pour une participation de la Communauté européenne à toutes les réunions de la commission de consolidation de la paix.

Ik ben daarom blij u te kunnen vertellen dat de Europese Unie tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor de top heeft besloten aan te dringen op de deelname van de Europese Gemeenschap aan alle vergaderingen van de commissie voor vredesopbouw.


Je suis donc très content de pouvoir vous dire que, dans les travaux préparatoires au sommet, l’Union européenne a décidé de faire pression pour une participation de la Communauté européenne à toutes les réunions de la commission de consolidation de la paix.

Ik ben daarom blij u te kunnen vertellen dat de Europese Unie tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor de top heeft besloten aan te dringen op de deelname van de Europese Gemeenschap aan alle vergaderingen van de commissie voor vredesopbouw.


Je me réjouis de pouvoir vous annoncer que le collège des médecins directeurs de l'INAMI a reconnu, hier, deux centres, l'UZ Gent et le CHU Saint-Pierre de Bruxelles, comme premiers centres de référence.

Het verheugt me dat het college van artsen-directeurs van het RIZIV gisteren twee centra als eerste referentiecentra heeft erkend, namelijk het UZ Gent en het UMC Sint-Pieters te Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contente de pouvoir vous annoncer ->

Date index: 2022-11-13
w