Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Contentieux
Contentieux international
Différend international
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Graisse de cuisson composée polyinsat
Litige international
Matière grasse composée à tartiner allégée
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Service du contentieux

Traduction de «contentieux composée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


différend international [ contentieux international | litige international ]

internationaal geschil


Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


graisse de cuisson composée polyinsat

meervoudig onverzadigd bakvet


matière grasse composée à tartiner allégée

melangebroodsmeersel met verlaagd vetgehalte


matière grasse composée à tartiner pauvre en matière grasse

melangebroodsmeersel met laag vetgehalte


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cette fin, un arrêté royal du 17 novembre 1919 créa au sein du Comité une « section du contentieux », composée, notamment, de quatre membres, nommés par le Roi, et chargés de représenter les entrepreneurs et les industriels (Moniteur belge du 25 novembre 1919).

Daartoe werd bij koninklijk besluit van 17 november 1919 in het Comité een geschillendienst ingesteld, die met name zou bestaan uit vier door de Koning benoemde leden, belast met de vertegenwoordiging van de ondernemers en de industriëlen (Belgisch Staatsblad van 25 november 1919).


À cette fin, un arrêté royal du 17 novembre 1919 créa au sein du Comité une « section du contentieux », composée, notamment, de quatre membres, nommés par le Roi, et chargés de représenter les entrepreneurs et les industriels (Moniteur belge du 25 novembre 1919).

Daartoe werd bij koninklijk besluit van 17 november 1919 in het Comité een geschillendienst ingesteld, die met name zou bestaan uit vier door de Koning benoemde leden, belast met de vertegenwoordiging van de ondernemers en de industriëlen (Belgisch Staatsblad van 25 november 1919).


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 décembre 2014 en cause de la SA « Etablissements L. Lacroix Fils » contre la ville de Mons, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 décembre 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvrem ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de ...[+++]


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des recours et procédure Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 7 novembre 2014 et parvenues au greffe le 13 novembre 2014, des recours en annulation des articles 9, 12 et 13 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 avril 2014 relative à l'établissement, au recouvrement et au ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 7 november 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 13 november 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de artikelen 9, 12 en 13 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 3 april 2014 betreffende de vestiging, de invorde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À une question d'un membre, M. Coppens répond que dans un premier temps, ces commissions du contentieux seront en effet composées de fonctionnaires.

Op een vraag van een lid, legt de heer Coppens uit dat deze Commissies voor belastinggeschillen inderdaad in eerste instantie zullen samengesteld worden uit ambtenaren.


— il existe un intérêt à regrouper l'ensemble du contentieux disciplinaire concernant les membres de l'ordre judiciaire et les membres du personnel judiciaire entre les mains d'une même autorité composée certes de manière légèrement différente pour combiner la continuité dans l'application des sanctions disciplinaires et la connaissance de la spécificité des différents métiers judiciaires;

— het is belangrijk alle tuchtgeschillen betreffende de leden van de rechterlijke orde en de leden van het gerechtelijk personeel in handen te geven van eenzelfde instantie, die weliswaar lichtjes anders is samengesteld, om continuïteit in de toepassing van de tuchtsancties te combineren met de kennis van de specifieke aspecten van de diverse juridische beroepen;


(ii) considère que la Juridiction devrait être composée à la fois de juges qualifiés sur le plan juridique et de juges qualifiés sur le plan technique; les juges devraient faire preuve du plus haut niveau de compétence et d'une expérience avérée dans le domaine du contentieux des brevets et du droit de la concurrence; ces qualifications devraient être prouvées entre autres par une expérience professionnelle et une formation professionnelle adéquates; les juges qualifiés sur le plan juridique devraient posséder les qualifications re ...[+++]

(ii) dat het Gerecht dient te zijn samengesteld uit zowel juridisch als technisch gekwalificeerde rechters; de rechters dienen te beschikken over de hoogst mogelijke graad van kundigheid en bewezen ervaring op het gebied van octrooigeschillen en antitrustwetgeving; het dient daarbij te gaan om kwalificaties die aantoonbaar zijn verkregen door middel van o.a. relevante werkervaring en beroepsopleidingen; juridisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken over de nodige vaardigheden om in rechterlijke ambten in een overeenkomstsluitende lidstaat te kunnen worden benoemd; technisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken over een u ...[+++]


considère que la Juridiction devrait être composée à la fois de juges qualifiés sur le plan juridique et de juges qualifiés sur le plan technique; les juges devraient faire preuve du plus haut niveau de compétence et d'une expérience avérée dans le domaine du contentieux des brevets et du droit de la concurrence; ces qualifications devraient être prouvées entre autres par une expérience professionnelle et une formation professionnelle adéquates; les juges qualifiés sur le plan juridique devraient posséder les qualifications requise ...[+++]

dat het Gerecht dient te zijn samengesteld uit zowel juridisch als technisch gekwalificeerde rechters; de rechters dienen te beschikken over de hoogst mogelijke graad van kundigheid en bewezen ervaring op het gebied van octrooigeschillen en antitrustwetgeving; het dient daarbij te gaan om kwalificaties die aantoonbaar zijn verkregen door middel van o.a. relevante werkervaring en beroepsopleidingen; juridisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken over de nodige vaardigheden om in rechterlijke ambten in een overeenkomstsluitende lidstaat te kunnen worden benoemd; technisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken over een univer ...[+++]


(la surveillance de toutes les formes de communications aux fins de rechercher des infractions contre la sûreté de l'État requiert l'assentiment d'une commission composée du président de la Cour supérieure de Justice, du président du Comité du contentieux du Conseil d'État et du président de la Chambre des comptes)

(voor de controle op alle vormen van communicatie ten behoeve van het onderzoek naar inbreuken op de staatsveiligheid is de toestemming nodig van een commissie bestaande uit de voorzitter van het Cour supérieure de Justice, van de voorzitter van het Comité du contentieux du Conseil d'Etat en van de voorzitter van de Rekenkamer)


- M. Broers est manifestement contrarié que les contentieux soient désormais traités par l'assemblée générale du Conseil d'État alors qu'elle est composée d'autant de néerlandophones que de francophones.

- Mijnheer Broers vindt het blijkbaar een probleem dat geschillen nu naar de algemene vergadering van de Raad van State gaan, ook al hebben daar zowel Nederlandstaligen als Franstaligen zitting in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contentieux composée ->

Date index: 2022-04-19
w