Aussi longtemps que le § 4 du nouvel article 10 ne sera pas entré en vigueur, en d'autres termes aussi longtemps
que la forme et le contenu minimum des plans d'appui ne seront pas précisés dans un arrêté royal et que, de ce fait, une méthodologie uniforme ne pourra pas être imposée, il convient d'admettre que les plans de management et les plans opérationnels et/ou les objectifs de prestation et
leur développement concret continuent à être établis conformément aux articles
...[+++] 10 et 16, alinéa 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 précité, tels qu'ils étaient en vigueur avant leur modification par le présent projet.
Zolang § 4 van het nieuwe artikel 10 niet in werking zal zijn getreden, met andere woorden, zolang de minimumvorm en -inhoud van de ondersteuningsplannen niet precies zijn bepaald in een koninklijk besluit en er dus geen uniforme methodologie kan worden opgelegd, moet men toestaan dat de operationele en managementplannen en/of de prestatiedoelstellingen en de concrete ontwikkeling ervan worden opgesteld conform de artikelen 10 en 16, tweede lid, van het bovengenoemd koninklijk besluit van 2 oktober 2002, zoals die werden toegepast vóór de wijziging ervan door dit ontwerp.