Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contenus illégaux tels » (Français → Néerlandais) :

Il est possible que la responsabilité subsidiaire des fournisseurs de services de moteur de recherche sur Internet en vertu de la législation nationale puisse déboucher sur des obligations revenant à bloquer l’accès à des sites Internet, de tiers présentant des contenus illégaux, tels que des pages web enfreignant les droits de propriété intellectuelle ou affichant des informations diffamatoires ou criminelles.

Aanbieders van een zoekmachine kunnen op basis van hun subsidiaire aansprakelijkheid naar nationaal recht verplicht worden om de toegang te blokkeren tot websites van derden met illegale content, zoals webpagina’s die inbreuk maken op intellectuele-eigendomsrechten of lasterlijke of criminele informatie bevatten.


54. souligne que les micro-paiements deviennent de plus en plus importants pour payer du contenu médiatique et culturel en ligne, mais que leur facilité d’utilisation peut encore être améliorée et considère qu’il s’agit d’un outil utile pour garantir une rémunération aux créateurs puisqu’il met à la disposition du public des contenus légaux de manière abordable; considère par conséquent que les micro-paiements sont un moyen efficace pour lutter contre les contenus illégaux; indique toutefois qu’il convient de s’attaquer aux problème ...[+++]

54. benadrukt dat microbetalingen voor het betalen voor media en culturele online-inhoud steeds belangrijker worden, maar dat de gebruiksvriendelijkheid verder kan worden geoptimaliseerd, en beschouwt dit als een nuttig instrument om te waarborgen dat de makers worden betaald omdat zij legale inhoud op een betaalbare manier toegankelijk maken voor het publiek; beschouwt microbetalingen derhalve als een effectief instrument voor de bestrijding van illegale inhoud; benadrukt echter dat problemen die verband houden met online betaalsys ...[+++]


3. souligne que les micropaiements deviennent de plus en plus importants pour payer du contenu médiatique et culturel en ligne, mais que leur facilité d’utilisation peut encore être améliorée et considère qu’il s’agit d’un outil utile pour garantir une rémunération aux créateurs puisqu’il met à la disposition du public des contenus légaux de manière abordable; considère par conséquent que les micropaiements sont un moyen efficace pour lutter contre les contenus illégaux; indique toutefois qu’il convient de s’attaquer aux problèmes l ...[+++]

3. benadrukt dat microbetalingen voor het betalen voor media en culturele online-inhoud steeds belangrijker worden, maar dat de gebruiksvriendelijkheid verder kan worden geoptimaliseerd, en beschouwt dit als een nuttig instrument om te waarborgen dat de makers worden betaald omdat zij legale inhoud op een betaalbare manier toegankelijk maken voor het publiek; beschouwt microbetalingen derhalve als een effectief instrument voor de bestrijding van illegale inhoud; benadrukt echter dat problemen die verband houden met online betaalsyst ...[+++]


Avec l’expansion massive des nouvelles technologies, qui deviennent progressivement plus accessibles, les enfants sont de plus en plus exposés aux risques liés aux contenus illégaux tels que le harcèlement sexuel et moral, la pédopornographie, l’incitation à l’anorexie, etc.

Door de massale verspreiding van nieuwe technologieën, die geleidelijk steeds toegankelijker worden, zijn kinderen steeds vaker blootgesteld aan de risico's van strafbare inhoud als molest, kinderporno, pesten, het aanzetten tot anorexia, enzovoort.


Depuis 1996, la Commission œuvre dans le domaine de la lutte contre les contenus illégaux tels que la pédopornographie et les contenus racistes, et de la protection des enfants contre l’accès à des contenus légaux, mais préjudiciables (la pornographie pour adultes, les contenus violents et les jeux de hasard notamment).

Sinds 1996 strijdt de Commissie actief tegen onwettige inhoud als kinderporno of racistische inhoud en tracht zij kinderen te beschermen tegen wettige maar schadelijke inhoud, zoals pornografie, geweld en gokken.


La tâche de poursuivre et de punir ceux qui sont responsables de tels contenus illégaux continue à incomber aux autorités nationales chargées de faire appliquer la loi, alors que les lignes directes visent à révéler l'existence du contenu illégal en vue de restreindre la circulation de celui-ci.

De verantwoordelijkheid voor de vervolging en bestraffing van degenen die voor de illegale inhoud aansprakelijk zijn, blijft bij de nationale rechtshandhavingsinstanties, terwijl de klachtenlijn tot doel heeft het bestaan van illegaal materiaal te signaleren om de circulatie ervan te beperken.


(13) considérant qu'une coordination au niveau européen des organismes représentatifs et autorégulateurs est essentielle pour que de tels systèmes puissent agir efficacement à travers l'Europe; que, à cet effet il faut encourager l'établissement de systèmes d'autoréglementation de l'industrie associant des organismes représentatifs des fournisseurs de services, des consommateurs et des utilisateurs ainsi que l'instauration de codes de conduite efficaces à l'intérieur du cadre réglementaire en vigueur, et que, au besoin, des mécanismes de «signalement» par ligne téléphonique directe permettant aux utilisateurs de signaler des ...[+++]

(13) Overwegende dat coördinatie op Europees niveau van representatieve en zelfregulerende instanties van wezenlijk belang is, willen dergelijke systemen in geheel Europa doelmatig zijn; dat daartoe de invoering van systemen voor zelfregulering door de branche - waarbij representatieve organisaties van aanbieders van Internetdiensten, consumenten en gebruikers betrokken zijn - en van doelmatige gedragscodes moet worden gestimuleerd binnen het vigerende regelgevende kader en dat indien noodzakelijk meldingssystemen via directe klachtenlijnen voor het publiek moeten worden opengesteld zodat gebruikers inhoud die zij ...[+++]


Selon un Eurobaromètre spécial effectué fin 2003 sur les contenus illégaux et nuisibles sur internet, 5 % seulement des ressortissants de l'UE seraient enclins à signaler l'existence de tels contenus à une " hotline " .

Uit een speciale eurobarometer die eind 2003 werd gehouden over illegale en schadelijke inhoud op internet, blijkt dat slechts 5 % van de EU-onderdanen dergelijke inhoud aan een hotline zou melden.


Selon un Eurobaromètre spécial effectué fin 2003 sur les contenus illégaux et nuisibles sur internet, 5 % seulement des ressortissants de l'UE seraient enclins à signaler l'existence de tels contenus à une " hotline " .

Uit een speciale eurobarometer die eind 2003 werd gehouden over illegale en schadelijke inhoud op internet, blijkt dat slechts 5 % van de EU-onderdanen dergelijke inhoud aan een hotline zou melden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenus illégaux tels ->

Date index: 2022-01-31
w