Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amende
Amende de l'UE
Antisociale
Asociale
Mesure restrictive de l'UE
Mesure restrictive de l'Union européenne
Mesure restrictive ou sanction de l'UE
Mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne
Paiement d'une astreinte de l'UE
Personnalité amorale
Politique de l'UE en matière d'amendes
Psychopathique
Sanction
Sanction
Sanction communautaire
Sanction de suspension
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Sanction pénale
Sociopathique

Vertaling van "contestation des sanctions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Convention sur l'abolition des sanctions pénales (travailleurs indigènes), 1955

Verdrag betreffende de afschaffing van de poenale sancties bij verbreking van het arbeidscontract door inheemse arbeiders


Convention concernant les sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Convention sur les sanctions pénales (travailleurs indigènes), 1939 (C65)

Verdrag betreffende de penale sancties bij niet-nakoming van de arbeidsovereenkomst door de inheemse arbeiders






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 580, 8°, f) du Code judiciaire stipule ce qui suit: "Le tribunal du travail connaît des contestations relatives à l'application de la loi du 12 janvier 2007 relative à l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers en ce qui concerne les contestations concernant toute violation des droits garantis aux bénéficiaires de l'accueil par les livres II et III de la loi précitée" (Contestation des sanctions imposées au demandeur d'asile qui a commis un manquement grave au régime et règles de fonctionnement applicables aux structures d'accueil.) 1.

Artikel 580, 8°, f) van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt het volgende: "De arbeidsrechtbank neemt kennis van de geschillen betreffende de toepassing van de wet van 12 januari 2007 betreffende opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen wat betreft de geschillen betreffende elke schending van de rechten die aan de begunstigden van de opvang worden gewaarborgd door de boeken II en III van voormelde wet" (betwisting van sancties die worden opgelegd aan de asielzoeker die een ernstige overtreding begaat van de voorschriften en werkingsregels die van toepassing zijn in de opvangstructuren).


Grâce à cette adaptation, l'ONSS peut continuer à percevoir la sanction précitée et les employeurs disposent de possibilités suffisantes pour contester une sanction infligée.

Dankzij deze aanpassing kan de RSZ deze sanctie blijven innen en verkrijgen de werkgevers voldoende mogelijkheden om een opgelegde sanctie te betwisten.


La Cour européenne des droits de l'homme n'y voit aucune objection en soi, pourvu que les garanties de l'article 6 de la CEDH soient également offertes dans la procédure administrative et à la condition que le citoyen ait en fin de compte le droit de contester la sanction administrative devant un juge impartial et indépendant.

Het EHRM heeft hier op zichzelf geen bezwaar tegen, op voorwaarde dat de waarborgen van artikel 6 EVRM, ook worden geboden in de administratieve procedure en op voorwaarde dat uiteindelijk de burger het recht heeft om de administratieve sanctie te betwisten voor een onafhankelijke en een onpartijdige rechter.


La Cour européenne des droits de l'homme n'y voit aucune objection en soi, pourvu que les garanties de l'article 6 de la CEDH soient également offertes dans la procédure administrative et à la condition que le citoyen ait en fin de compte le droit de contester la sanction administrative devant un juge impartial et indépendant.

Het EHRM heeft hier op zichzelf geen bezwaar tegen, op voorwaarde dat de waarborgen van artikel 6 EVRM, ook worden geboden in de administratieve procedure en op voorwaarde dat uiteindelijk de burger het recht heeft om de administratieve sanctie te betwisten voor een onafhankelijke en een onpartijdige rechter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour constitutionnelle est saisie par le candidat élu à la Chambre des représentants qui conteste la sanction qui lui est infligée, conformément à l'article 14/1 proposé de la loi du 4 juillet 1989, par la décision de la Commission de contrôle dans le cadre du contrôle des dépenses électorales.

De in de Kamer van volksvertegenwoordigers verkozen kandidaat maakt de zaak aanhangig bij het Grondwettelijk Hof. Hij betwist de straf die hem overeenkomstig het voorgestelde artikel 14/1 van de wet van 4 juli 1989 bij beslissing van de federale Controlecommissie in het raam van de controle van de verkiezingsuitgaven wordt opgelegd.


Sanctions : - sanction en cas de non-respect : la clause de diminution salariale est nulle et le joueur peut respecter la durée contractuelle convenue avec application des dispositions susdites les plus avantageuses pour le joueur ou considérer son contrat comme terminé; - en cas de contestation, la commission de litiges, mentionnée à l'article 12, est obligatoirement saisie de l'affaire.

Sancties : - sanctie bij niet-naleving : de clausule salarisvermindering is nietig en de speler kan ofwel de overeengekomen contractduur respecteren met toepassing van de voor de speler meest gunstige bovenvermelde bepalingen ofwel zijn contract als beëindigd beschouwen; - in geval van betwisting wordt de zaak verplicht voorgelegd aan de geschillencommissie vermeld in artikel 12.


Sanctions : - sanction en cas de non-respect : le joueur peut invoquer la nullité et considérer le contrat comme terminé ou confirmer la durée de l'option avec application des dispositions susdites les plus avantageuses pour le joueur; - en cas de contestation, la commission de litiges, mentionnée à l'article 12, est obligatoirement saisie de l'affaire.

Sancties : - sanctie bij niet-naleving : de speler kan de nietigheid inroepen en het contract als beëindigd beschouwen ofwel de duur van de optie bevestigen met toepassing van de voor de speler meest gunstige bovenvermelde bepalingen; - ingeval van betwisting wordt de zaak verplicht voorgelegd aan de geschillencommissie vermeldt in artikel 12.


Section 2. - Contrôle des dépenses des listes et des candidats Art. 199. § 1. Le Conseil des Contestations électorales se prononce, dans le respect des droits de la défense, sur les réclamations, visées à l'article 203, alinéa 1, 2°, et le cas échéant, prononce une des sanctions suivantes.

Afdeling 2. - Controle van de uitgaven van de lijsten en de kandidaten Art. 199. § 1. De Raad voor Verkiezingsbetwistingen doet, met inachtneming van de rechten van de verdediging, uitspraak over de bezwaren, bedoeld in artikel 203, eerste lid, 2°, en spreekt in voorkomend geval de hierna bepaalde sancties uit.


Un recours tel que visé à l'article 25 du décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes, peut être introduit auprès du Conseil d'Etat contre toute décision du Conseil des Contestations électorales d'imposer une sanction administrative.

Tegen elke beslissing van de Raad van Verkiezingsbetwistingen tot het opleggen van een administratieve sanctie kan bij de Raad van State een beroep worden ingesteld zoals bedoeld in artikel 25 van het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges.


D. convaincu de la nécessité de préserver l'universalité des mesures prises par les Nations unies et d'éliminer tous les obstacles qui peuvent y porter atteinte, et préoccupé dès lors par le fait que le bilan de l'utilisation de sanctions économiques par les Nations unies est mitigé et que certains régimes de sanctions sont fortement contestés, ce qui conduit à un scepticisme et une méfiance grandissante face à cet instrument dont dispose le Conseil de sécurité pour assurer la paix et la sécurité internationales;

D. ervan overtuigd dat de maatregelen van de Verenigde Naties overal moeten worden toegepast en dat alle obstakels die zulks in de weg staan, moeten worden opgeruimd; en daarom bezorgd over het feit dat de balans van de toepassing van de economische sancties door de Verenigde Naties niet onverdeeld positief is en dat bepaalde sancties zwaar betwist worden, wat zich uit in een groeiend scepticisme en wantrouwen ten aanzien van dit instrument waarmee de Veiligheidsraad de internationale vrede en veiligheid probeert te waarborgen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contestation des sanctions ->

Date index: 2022-09-11
w