Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contexte de ces tirs nous constatons " (Frans → Nederlands) :

À l'analyse du contexte de ces tirs nous constatons que, dans 57% des cas, il s'agit d'un tir accidentel en effectuant les mesures de sécurité avec l'arme (en général dégâts matériels peu importants).

Bij de analyse van de context van dit vuurwapengebruik, gaat het in 57 % van de gevallen gaat om accidenteel vuurwapengebruik bij het nemen van de veiligheidsmaatregelen met het wapen (in het algemeen is de schade miniem).


Dans ce contexte, les directives médicales seront-elles réexaminées et adaptées à la réalité de la comorbidité que nous constatons tout de même de plus en plus souvent chez les patients?

Zullen in dit kader de medische richtlijnen tegen het licht worden gehouden en aangepast aan de realiteit van de comorbiditeit die we toch meer en meer vaststellen bij patiënten?


2. Lorsque nous analysons globalement les contextes qui ont généré ces tirs afin d’en tirer les leçons pour le futur, on constate plusieurs éléments : dans environ 50 % des cas il s’agit d’un tir accidentel en effectuant les mesures de sécurité avec l’arme (impact dans le sol, chaise de bureau, caisson de volet,...), dans un peu plus de 37 % des cas, le tir a lieu en intervention (tir parti lors de la mise au sol d’un suspect ou lo ...[+++]

2. Wanneer we de algemene context analyseren waarbij deze schoten werden gelost teneinde er de nodige lessen voor de toekomst uit te trekken, ontdekken we verschillende elementen: in 50 % van de gevallen gaat het om een niet gewenst schot tijdens het uitvoeren van de veiligheidsmaatregelen met het wapen (inpakt in de bodem, in een bureaustoel, een ladenkast.), in meer dan 37 % van de gevallen heeft het schot plaats gehad tijdens een interventie (schot afgegaan bij het naar de grond brengen van een verdachte, of tijdens een val waarbij de trekker wordt afgedrukt), in minder dan 10 % van de gevallen heeft het schot plaats tijdens een train ...[+++]


Comme nous le constatons dans le contexte actuel du marché de la dette, les gouvernements, les entreprises et les banques éprouvent de plus en plus de difficultés à se financer en dehors de leur propre pays.

We zien dat het met de huidige situatie op de schuldenmarkten voor overheden, bedrijven en banken steeds moeilijker is geworden om buiten de eigen grenzen toegang te krijgen tot financiering.


Dans ce contexte, nous constatons avec inquiétude que les autorités népalaises resserrent leur emprise sur les activités politiques des Tibétains au Népal.

Tegen die achtergrond stellen we met bezorgdheid vast dat de Nepalese autoriteiten hun greep op de politieke activiteiten van Tibetanen in Nepal verstrakken.


Je dois dire que, de notre point de vue, le texte ne traduit pas suffisamment le fait que dans le contexte actuel de la lutte contre le terrorisme, nous constatons malheureusement une prolifération de centres de détention qui ne sont pas soumis à la règle de droit et dont les pratiques ne respectent pas la législation de l’État qui les accueille. Je veux parler de Guantánamo et des prisons secrètes.

Ik moet zeggen dat de tekst wat ons betreft onvoldoende het feit weerspiegelt dat we in de wereld van nu, in de strijd tegen het terrorisme, helaas getuige zijn van een verbreiding van detentiecentra die niet onder het gezag van de wet vallen en waarvan de praktijken zich onttrekken aan het gezag van de wetgeving van het land die ze zelf heeft ingesteld. Ik heb het over Guantánamo en ik heb het over de geheime gevangenissen.


Si nous envisageons le contexte réel des relations commerciales entre l’Union européenne et l’Amérique centrale, par exemple, nous constatons que les échanges entre l’Union européenne et l’Amérique Centrale représentent environ 0,3% de notre commerce extérieur et qu’en Amérique centrale également les échanges avec l’Union européenne ne représentent pas plus de 9 ou 10% du commerce extérieur.

Kijken we naar bijvoorbeeld de concrete gegevens over de handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en Midden-Amerika, dan zien we dat de handel van de Europese Unie met Midden-Amerika ongeveer 0,3 procent uitmaakt van onze externe handel en dat zelfs voor Midden-Amerika zelf de handel met de Europese Unie niet meer dan 9 of 10 procent van de buitenlandse handel vertegenwoordigt.


Dans le contexte actuel, nous devons parler de renforcer, plutôt que de réviser, la stratégie de Lisbonne, car ce dont nous sommes aujourd’hui témoins, et que nous constatons depuis le début, c’est une croissance économique et l’augmentation du nombre d’emplois, or tous deux sont nécessaires au maintien des modèles sociaux à long terme et à la promo ...[+++]

Onder de huidige omstandigheden moeten we het meer hebben over een verdieping van de strategie van Lissabon dan over een herziening ervan, want net als bij de start van die strategie gaat het ook nu nog om het vergroten van de economische groei en het creëren van meer werkgelegenheid. Op lange termijn zorgen die twee factoren voor het betaalbaar houden van de sociale modellen en op korte termijn bevorderen zij een adequaat niveau van sociale cohesie.


- (PT) Dans le contexte de l’objectif de longue date et plus vaste de garantir une totale conformité avec le traité de non-prolifération, si nous faisons preuve de réalisme, nous constatons que certaines préoccupations sont plus urgentes et plus graves que d’autres.

(PT) Ook al is onze uiteindelijke doelstelling de volledige naleving van het non-proliferatieverdrag, we moeten toch realistisch zijn en erkennen dat sommige gevallen ernstiger en dringender zijn dan andere.


Si nous comparons l'article 1, §2 de la loi sur les armes à l'article 3, 3º, et à l'article 4, §2, 1º de l'arrêté royal déterminant les conditions d'agrément des stands de tir, nous constatons qu'un candidat membre d'une association de tir ne peut pas davantage être condamné pour les délits précités pour pouvoir accéder à une association de tir.

Als we artikel 1, §2, van de wapenwet samen lezen met artikel 3, 3º, en artikel 4, §2, 1º, van het koninklijk besluit tot bepaling van de erkenningvoorwaarden van schietstanden, leren we dat een kandidaat-lid van een schietvereniging evenmin voor bovenvermelde misdrijven mag zijn veroordeeld om te mogen toetreden tot een schietvereniging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contexte de ces tirs nous constatons ->

Date index: 2023-09-12
w