Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contiennent donc également » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, les trois rapports annuels sur l’application de la charte, adoptés respectivement en mars 2011[5], avril 2012[6] et mai 2013[7], contiennent donc également un bilan des progrès réalisés concernant les droits des citoyens de l’Union.

Bijgevolg wordt ook in de drie jaarverslagen over de toepassing van het Handvest van de grondrechten, die in maart 2011[5], april 2012[6] en mei 2013[7] zijn aangenomen, een overzicht gegeven van de vorderingen op het gebied van de rechten van de burgers van de Unie.


Dès lors, les trois rapports annuels sur l’application de la charte, adoptés respectivement en mars 2011[5], avril 2012[6] et mai 2013[7], contiennent donc également un bilan des progrès réalisés concernant les droits des citoyens de l’Union.

Bijgevolg wordt ook in de drie jaarverslagen over de toepassing van het Handvest van de grondrechten, die in maart 2011[5], april 2012[6] en mei 2013[7] zijn aangenomen, een overzicht gegeven van de vorderingen op het gebied van de rechten van de burgers van de Unie.


Elle souhaiterait cependant que la charte contienne également des droits sociaux (il convient donc également de prévoir une référence à la charte communautaire des travailleurs).

Maar zij zou graag zien dat het handvest ook sociale rechten zou bevatten (er moet dus ook een link worden gelegd met het communautaire handvest van de werkenden).


Les griefs qu'ils contiennent se résument à la violation : - du principe d'égalité, (1) en ce que les parties requérantes et les parties adverses sont traitées de manière égale, alors qu'elles se trouveraient dans des situations fondamentalement différentes, (2) en ce que les parties qui n'ont pas recours à un avocat n'ont pas droit à l'indemnité de procédure, (3) en ce que les parties requérantes sont traitées différemment, selon que la partie adverse ayant obtenu gain de cause a agi avec ou sans l'assistance d'un avocat, (4) en ce que les personnes morales ne peuvent bénéficier de l'aide juridique de deuxième ligne et ne bé ...[+++]

De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die in het gelijk is gesteld, met of zonder bijstand van een advocaat is opgetreden, (4) doordat rechtspersonen niet het voordeel van de juridische tweedelijnsbijstand, en bijgevolg evenmin he ...[+++]


Les accords bilatéraux contiennent également la version consolidée des conventions bilatérales, qui prend donc en compte les modifications apportées par les instruments bilatéraux.

De bilaterale overeenkomsten bevatten tevens de geconsolideerde tekstversie van de bilaterale verdragen, dus met de door de bilaterale instrumenten aangebrachte wijzigingen.


Ces actions contiennent donc également la contribution des régions et communautés, non seulement des ministres chargés de l'Égalité des chances et du bien-être ou d'aide aux victimes mais aussi des ministres chargés de l'éducation.

Deze acties bevatten dus ook de bijdragen van de gemeenschappen en gewesten, en niet alleen van de ministers bevoegd voor gelijke kansen en welzijn of slachtofferhulp, maar ook van de ministers bevoegd voor onderwijs.


Il convient également à cet égard de prendre en considération l'huile végétale pure qui est obtenue par pression à froid, comme l'huile de colza, laquelle ne subit aucun traitement chimique et peut donc être produite d'une façon écologique, et dont les sous-produits contiennent des protéines et peuvent être utilisés comme aliments pour animaux.

Daarbij dient er ook aandacht te zijn voor pure, koudgeperste plantaardige olie, zoals koolzaadolie, welke geen chemische bewerking ondergaat en dus milieuvriendelijk geproduceerd kan worden en waarvan de bijproducten bovendien eiwithoudend zijn en als diervoeder gebruikt kunnen worden.


Depuis lors, la Belgique est devenue partie à plusieurs conventions de droit international pénal des Nations Unies, reprises à l'annexe du projet de loi (doc. nº 1178/002) (telles la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, la Convention internationale pour la prévention de la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures, la Convention unique sur les stupéfiants, la Convention européenne pour la répression du terrorisme, la Convention internationale contre la prise d'otages, la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, le Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale ...[+++]

Sindsdien is België deel gaan uitmaken van verschillende conventies van internationaal strafrecht van de Verenigde Naties (zie het aanhangsel van het wetsontwerp ­ doc. nr. 1178/002), zoals de Conventie voor de preventie en de repressie van volkerenmoord, de Internationale Conventie voor de preventie van zeewatervervuiling door koolwaterstof, de enige Conventie over verdovende middelen, de Europese Conventie voor de repressie van terrorisme, de Internationale Conventie tegen gijzelingen, de Conventie tegen marteling en andere wrede, onmenselijke of vernederende straffen of behandelingen, en het Protocol voor de repressie van ongeoorloofd ...[+++]


La Commission ne peut donc exclure que le prix auquel Damen a acheté KSG contienne également un élément d'aide.

Daarom kan de Commissie niet uitsluiten dat de door Damen betaalde prijs voor KSG eveneens elementen van staatssteun bevat.


Afin de garantir aux patients un traitement efficace et de haute qualité, les arrêtés royaux relatifs à la réglementation des professions paramédicales - et donc également de celle de technologue en imagerie médicale - contiennent effectivement une disposition concernant la formation continue.

Om een kwalitatief hoogstaande en efficiënte behandeling aan de patiënten te waarborgen wordt in de koninklijke besluiten die betrekking hebben op de reglementering van de paramedische beroepen - dus ook van de technoloog medische beeldvorming - inderdaad een bepaling opgenomen betreffende verdere bijscholing.


w