Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contient cependant également » (Français → Néerlandais) :

Le rapport contient cependant également des informations plus récentes, notamment des données statistiques pour les années 2013-2014

Het verslag bevat echter ook meer recente informatie, waaronder statistische gegevens voor 2013-2014


Cependant, le document transmis contient également une série d'informations relatives au fonctionnement général du SSICF qui m'ont interpellées.

De mail bevat echter ook heel wat informatie in verband met de algemene werking van de DVIS, die mijn aandacht trok.


L'accord de coopération, qui devra d'ailleurs être approuvé également par le législateur fédéral, contient une série de dispositions relatives aux obligations de l'État fédéral. Cependant, vu l'urgence du projet de loi et l'importance de la matière en question, nous estimons que fixer d'emblée les obligations de l'État fédéral dans la loi est raisonnable et témoigne d'une bonne administration.

Het samenwerkingsakkoord, dat overigens ook door de federale wetgever zal moeten worden goedgekeurd bevat een aantal bepalingen omtrent de verplichtingen van de Federale Staat, maar gelet op de dringendheid van het ontwerp en van het belang van deze materie, menen wij dat het redelijk is en getuigt van degelijk bestuur om onmiddellijk de verplichtingen van de federale staat in de wet vast te stellen.


L'accord de coopération, qui devra d'ailleurs être approuvé également par le législateur fédéral, contient une série de dispositions relatives aux obligations de l'État fédéral. Cependant, vu l'urgence du projet de loi et l'importance de la matière en question, nous estimons que fixer d'emblée les obligations de l'État fédéral dans la loi est raisonnable et témoigne d'une bonne administration.

Het samenwerkingsakkoord, dat overigens ook door de federale wetgever zal moeten worden goedgekeurd bevat een aantal bepalingen omtrent de verplichtingen van de Federale Staat, maar gelet op de dringendheid van het ontwerp en van het belang van deze materie, menen wij dat het redelijk is en getuigt van degelijk bestuur om onmiddellijk de verplichtingen van de federale staat in de wet vast te stellen.


Cependant, l’opération dite de sauvetage contient également des éléments absurdes.

De zogenaamde reddingsactie heeft echter ook absurde kantjes.


Cependant, le rapport contient également une liste de pays tiers en provenance desquels les États membres sont tenus d’autoriser l’importation d’animaux des espèces bovine et porcine et des viandes fraîches.

Het verslag bevat evenwel ook een lijst van derde landen of delen van landen waaruit de lidstaten de invoer van runderen, varkens en vers vlees zullen toestaan.


Cependant, le traité de Lisbonne contient également une nouvelle disposition extrêmement importante.

Maar het Verdrag van Lissabon bevat een zeer belangrijke nieuwe bepaling.


Cependant, si un tel contrat contient pour l’entité une obligation d’effectuer un paiement en trésorerie ou en un autre actif financier (autre qu’un contrat classé en capitaux propres selon les paragraphes 16A et 16B ou selon les paragraphes 16C et 16D), il donne également lieu à un passif à hauteur de la valeur actualisée du montant de remboursement (voir paragraphe AG27(a)).

Indien een dergelijk contract echter een verplichting voor de entiteit inhoudt tot betaling in de vorm van geldmiddelen of een ander financieel actief (en geen contract is dat overeenkomstig de alinea's 16A en 16B of de alinea's 16C en 16D als eigen vermogen wordt geclassificeerd), ontstaat er tevens een verplichting ter grootte van de contante waarde van het aflossingsbedrag (zie alinea TL27(a)).


Cependant, le rapport contient également des erreurs de faits au sujet d’Europol, par exemple, qui aurait coopéré avec les services secrets américains; on affirme en outre que les agents des services secrets américains ont travaillé à Europol en tant qu’officiers de liaison.

Het verslag bevat echter ook feitelijke fouten, bijvoorbeeld ten aanzien van Europol. Beweerd wordt dat Europol met geheime diensten zou hebben samengewerkt en er zouden zelfs Amerikaanse geheimagenten bij Europol hebben gewerkt als verbindingsofficieren.


F. considérant qu'à la suite de la COP4, le Parlement a reconnu que Buenos Aires avait marqué, dans une mesure faible mais cependant sensible, le début d'une diplomatie du changement climatique, et s'est vivement réjoui de l'émergence du plan d'action de Buenos Aires et des engagements qu'il contient en matière d'équité, de droits et de fixation d'un plafond global des émissions; qu'il a également rappelé que les charges de la ré ...[+++]

F. overwegende dat het Parlement na de vierde Conferentie erkende dat in Buenos Aires op een onopvallende maar toch belangrijke manier diplomatieke geschiedenis was gemaakt als het gaat om de diplomatie van de klimaatverandering, en is zeer verheugd over het opstellen van het actieplan van Buenos Aires en de toezeggingen daarvan inzake kwesties zoals billijkheid, rechten en de vaststelling van een wereldwijd plafond voor emissies; overwegende dat het ook zijn standpunt heeft herhaald dat de lasten van de vermindering moeten worden verdeeld op ...[+++]


w