Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contient toutefois aussi » (Français → Néerlandais) :

Ce même article 6, § 1 , VIII, de la loi spéciale de réformes institutionnelles contient toutefois aussi une série d'exceptions qui restent par conséquent de la compétence de l'autorité fédérale.

Ditzelfde artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen bevat echter ook een aantal uitzonderingen die bijgevolg een bevoegdheid blijven van de federale overheid.


Le titre II contient toutefois aussi des dispositions qui commencent par une autre formule, par exemple au sens de « Le droit à .est garanti » (voir les articles 10, alinéa 3, 11, 12 et 19).

In titel II komen echter ook bepalingen voor die op een andere wijze aanvangen, bijvoorbeeld in de zin van « Het recht op .is gewaarborgd » (zie de artikelen 10, derde lid, 11, 12, 19).


Ce même article 6, § 1, VIII, de la loi spéciale de réformes institutionnelles contient toutefois aussi une série d'exceptions qui restent par conséquent de la compétence de l'autorité fédérale.

Ditzelfde artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet tot hervorming van de instellingen bevat echter ook een aantal uitzonderingen die bijgevolg een bevoegdheid blijven van de federale overheid.


La modification proposée contient toutefois aussi une nouvelle disposition permettant quand même de poser des actes qui viseraient à établir un lien entre ces données et la personne physique identifée à laquelle elles se rapportent, si celles-ci sont nécessaires pour faire vérifier par les fonctionnaires ou agents du ministère de la Santé publique désignés par le Roi la véracité de ces données.

De voorgestelde wijziging voert echter ook een nieuwe bepaling in die toch toelaat dat handelingen worden verricht die erop gericht zijn om deze gegevens in verband te brengen met de geïdentificeerde natuurlijke persoon waarop zij betrekking hebben, indien zij nodig zijn om de door de Koning aangewezen ambtenaren of beambten van het ministerie van Volksgezondheid toe te laten de waarachtigheid van deze gegevens te laten nagaan.


Ce même article 6, § 1, VIII, de la loi spéciale de réformes institutionnelles contient toutefois aussi une série d'exceptions qui restent par conséquent de la compétence de l'autorité fédérale.

Ditzelfde artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet tot hervorming van de instellingen bevat echter ook een aantal uitzonderingen die bijgevolg een bevoegdheid blijven van de federale overheid.


Il contient toutefois aussi plusieurs aspects négatifs, dont l’association des problèmes croissants sur le marché pétrolier à des problèmes contextuels et épisodiques uniquement, en négligeant le problème stratégique d’épuisement des ressources et en continuant à ignorer l’énorme potentiel du biométhane produit à partir de déchets, une approche qui est déjà mise en œuvre dans divers pays européens.

Het bevat echter ook verscheidene negatieve aspecten, zoals de opvoering van louter tijdelijke en achtergrondkwesties ter verklaring van de toenemende problemen op de oliemarkt, het voorbijgaan aan de strategische kwestie van de uitputting van hulpbronnen en het wederom negeren van het enorme potentieel van biomethaan uit afval, iets dat verscheidene andere Europese landen al bezig zijn te implementeren.


La résolution contient toutefois aussi des propositions que nous ne pouvons approuver.

De resolutie bevat echter ook voorstellen die wij niet kunnen steunen.


Toutefois, il faut dire que ce texte contient lui aussi de nombreux points critiquables, comme l’absence d’évaluation d’impact, la part relativement petite du marché de véhicules concernée - ce point ayant déjà été traité - et, enfin et surtout, l’inclusion obligatoire, en contravention avec la jurisprudence de la Cour de justice européenne, de critères d’adjudication environnementaux dans les procédures de passation de marché.

Toch kan ook op deze tekst veel worden aangemerkt, zoals het ontbreken van een effectbeoordeling van de regelgeving, de relatief kleine marktaandelen van de betreffende voertuigen – dat is reeds aangehaald – en, niet in de laatste plaats, de verplichte toepassing van milieucriteria in de aanbestedingsprocedure, hetgeen in strijd is met de rechtspraak van het Hof van Justitie.


25. reconnaît que les citoyens européens sont de plus en plus méfiants à l'égard de l'Union européenne; réaffirme cependant que le traité de Lisbonne contient les éléments indispensables pour vaincre cette méfiance en renforçant la démocratie parlementaire, la transparence et l'État de droit, en donnant un caractère contraignant aux droits fondamentaux, en développant la citoyenneté et en renforçant la capacité de l'Union à agir efficacement sur son territoire et à l'extérieur de celui-ci; reconnaît toutefois aussi que ...[+++] la crise financière a montré que les instruments communautaires de politique économique et financière étaient insuffisants;

25. erkent dat de Europese burgers blijk geven van een groeiend wantrouwen ten opzichte van de Europese unie; herhaalt echter dat het Verdrag van Lissabon de noodzakelijke elementen bevat om dat wantrouwen te overwinnen, met name door de parlementaire democratie en de rechtsstaat te versterken, voor meer transparantie te zorgen, basisrechten te bevestigen, het burgerschap te ontwikkelen en het vermogen van de uitgebreide Europese Unie om zowel binnen als buiten de Unie doeltreffend op te treden, te vergroten; erkent evenwel ook dat de financiële crisis heeft aangetoond dat de communautaire instrumenten op het vlak van economisch en fin ...[+++]


Nous constatons toutefois aussi que le projet de budget rectificatif contient des mesures indésirables, comme la hausse de salaire du directeur de l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes, ainsi que des modifications apportées au tableau des effectifs du Comité économique et social européen.

We moeten echter ook vaststellen dat het voorontwerp van de gewijzigde begroting ongewenste maatregelen bevat zoals de salarisverhoging voor de directeur van het Europees instituut voor gendergelijkheid evenals de veranderingen aan het formatiebestand van het Europees Economisch en Sociaal Comité.


w