Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagnole
Comité de gestion des contingents quantitatifs
Contingent
Contingent bilatéral
Contingent de l'armée
Contingent de maladie
Contingent en exemption de droits de douane
Contingent quantitatif
Contingent tarifaire
Contingent à droit nul
Contingent à droit réduit
Contingent à droits nuls
Contingentement
Gestion de contingent tarifaire
Julienne espagnole
Limitation quantitative
Lingue espagnole
Lingue méditerranéenne
Ouverture de contingent tarifaire
Plafond quantitatif
Quota de transport
Restriction quantitative
Répartition de contingent tarifaire
élingue allongée

Traduction de «contingent espagnol » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]

tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]


campagnole | élingue allongée | julienne espagnole | lingue espagnole | lingue méditerranéenne

Middellandse-zeeleng


Comité de gestion des contingents quantitatifs | Comité de gestion des contingents quantitatifs à l'importation ou à l'exportation

Comité voor contingentenbeheer


contingent à droits nuls | contingent en exemption de droits de douane

van rechten vrijgesteld contingent


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]


quota de transport [ contingent bilatéral ]

vervoersquota [ bilateraal contingent ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités espagnoles ont présenté des rapports sur l'application de ces deux contingents.

De Spaanse autoriteiten hebben verslagen ingediend over de tenuitvoerlegging van deze twee contingenten.


Compte tenu de la consultation des parties intéressées et de la demande formelle présentée par les autorités espagnoles, il serait opportun de maintenir les mêmes contingents tarifaires à droit nul lors de l'importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries pour la période allant de 2014 à 2020.

Gezien het overleg met de betrokken partijen en de indiening van een formeel verzoek door de Spaanse autoriteiten, zou het wenselijk zijn de rechtenvrije tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde visserijproducten op de Canarische Eilanden te verlengen voor de periode van 2014 tot en met 2020.


Malgré de nombreuses attaques, au cours desquelles six membres du contingent espagnol ont été tués et trois soldats irlandais blessés, la mission a été une réussite; en août 2007, elle a été prolongée pour un an.

Ondanks vele aanvallen, waarbij zes leden van het Spaanse contingent zijn gedood en drie Ierse soldaten gewond zijn geraakt, was de missie een succes en is zij in augustus 2007 met een jaar verlengd.


J. considérant la détérioration préoccupante de la situation au Liban, illustrée par l'attaque contre le contingent espagnol de la FINUL, qui a fait six morts, l'assassinat du député Walid Eido et les affrontements dans le camp de réfugiés palestiniens de Nahr el Bared,

J. verontrust over de verslechtering van de situatie in Libanon die blijkt uit de aanval op het Spaanse UNIFIL-contingent, die zes mensenlevens heeft geëist, de moord op het parlementslid Walid Eido en de botsingen in het Palestijnse vluchtelingenkamp Nahr el Bared,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant la détérioration préoccupante de la situation au Liban, illustrée par l'attaque contre le contingent espagnol de la FINUL, qui a fait six morts, l'assassinat du député Walid Eido et les affrontements dans le camp de réfugiés palestiniens de Nahr el Bared,

J. verontrust over de verslechtering van de situatie in Libanon die blijkt uit de aanval op het Spaanse UNIFIL-contingent, die zes mensenlevens heeft geëist, de moord op het parlementslid Walid Eido en de botsingen in het Palestijnse vluchtelingenkamp Nahr el Bared,


GESTION DE CERTAINS CONTINGENTS TARIFAIRES D'IMPORTATION DE RIZ Le Conseil a adopté, à la majorité qualifiée, la délégation italienne votant contre et la délégation espagnole s'abstenant, une modification d'un règlement de la Commission portant ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires d'importation de riz et des brisures.

BEHEER VAN BEPAALDE TARIEFCONTINGENTEN VOOR DE INVOER VAN RIJST De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (de Italiaanse delegatie stemde tegen en de Spaanse delegatie onthield zich) een wijziging aangenomen van de verordening van de Commissie inzake de opening en de wijze van beheer van bepaalde tariefcontingenten voor de invoer van rijst en breukrijst.


Le Commissaire Paleokrassas se félicite de cet accord qui permettra aux pêcheurs français qui avaient dû interrompre la pêche en raison de l'épuisement du contingent français de reprendre la mer très prochainement et aux pêcheurs espagnols d'obtenir des contingents supplémentaires pour d'autres espèces en échange.

De heer Paleokrassas verheugt zich over dit akkoord, dat de Franse vissers, die het quotum volledig hadden opgebruikt, in staat zal stellen binnenkort de visserij weer op te nemen, en de Spaanse vissers in ruil daarvoor extra vangstmogelijkheden voor andere soorten biedt.


La Commission a marqué son accord sur le projet que lui ont soumis les parties concernées et qui consiste pour la France à obtenir un contingent supplémentaire de 3 000 tonnes d'anchois, octroyé par le gouvernement espagnol pour l'année 1994. Ces quantités s'ajoutent au contingent normal de 3 000 tonnes de la France.

De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan dit voorstel, waarbij de Spaanse autoriteiten de Franse vissers in 1994 toestaan om bovenop hun gewone quotum van 3 000 ton ansjovis nog eens 3 000 ton te vangen.


En contrepartie, les autorités françaises octroient un contingent pour d'autres espèces de poissons aux pêcheurs espagnols (720 T de merlu, 400 T de baudroie, 50 T de merlan) en utilisant la clé de conversion habituelle.

In ruil hiervoor krijgen de Spaanse vissers van de Franse autoriteiten een vangstcontingent voor een aantal andere soorten (720 ton heek, 400 ton zeeduivel, 50 ton wijting), waarbij de gebruikelijke omrekeningscoëfficiënt wordt toegepast.


Après leur rencontre avec le Commissaire Paleokrassas, les Ministres espagnols et français de la pêche ont soumis à la Commission un projet d'accord bilatéral sur un échange de contingents de pêche pour l'année 1994.

Na hun ontmoeting met de heer Paleokrassas, Lid van de Commissie, hebben de Spaanse en Franse visserijministers de Commissie een voorstel voorgelegd voor een bilateraal akkoord over een ruil van vangstquota voor 1994.


w