Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continuer à montrer notre solidarité " (Frans → Nederlands) :

Cependant, pour continuer à montrer notre solidarité par le biais d'une aide financière, il faut aussi que le nouveau plan adopté lors du sommet de la zone euro soit approuvé par le Parlement.

Dit neemt echter niet weg dat wij onze solidariteit, in de vorm van financiële bijstand, niet kunnen blijven betuigen, tenzij het Griekse parlement het nieuwe tijdens de eurozonetop aangenomen plan goedkeurt.


Par ailleurs, la visite conjointe du ministre de l'Intérieur Jambon, du ministre de la Défense Vandeput et du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration Francken à Tunis, fin (le 29 et 30) septembre 2015, ont également été l'occasion de montrer notre volonté de continuer à approfondir encore davantage nos relations et notre coopération bilatérale avec la Tunisie dans tous les domaines utiles et d'intérêt commun.

Tevens was het gezamenlijk bezoek van de Belgische ministers van Binnenlandse Zaken, Defensie en van de staatssecretaris voor Asiel en Migratie aan Tunis op 29 en 30 september (2015) eveneens een gelegenheid om onze wil te tonen om de bilaterale samenwerking te versterken en om mogelijke pistes voor samenwerking in de diverse beleidsdomeinen te onderzoeken in overleg met de Tunesische overheden.


mieux protéger la sécurité de nos citoyens; réformer et développer notre politique migratoire dans un esprit de responsabilité et de solidarité; donner un nouvel élan à l'emploi, à la croissance et à l'investissement; prendre en compte la dimension sociale de l'Union européenne; honorer notre engagement de mettre en œuvre un marché unique numérique connecté; réaliser notre objectif d'une union de l'énergie ambitieuse et d'une ...[+++]

de veiligheid van onze burgers beter beschermen; ons migratiebeleid hervormen en ontwikkelen in een geest van verantwoordelijkheid en solidariteit; banen, groei en investeringen een nieuwe stimulans geven; werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie; onze toezegging inzake de totstandbrenging van een connectieve digitale eengemaakte markt waarmaken; onze doelstelling van een ambitieuze energie-unie en een toekomstgericht beleid inzake klimaatverandering verwezenlijken; en de democratische legitimiteit op EU-niveau verder ontwikkelen.


Nous aussi nous avons traversé des événements similaires et nous pouvons comprendre les exigences de ces peuples, et il est donc de notre devoir moral de montrer notre solidarité avec eux.

Ook wij hebben dergelijke gebeurtenissen meegemaakt en wij begrijpen de eisen van deze volken. Het is daarom onze plicht om solidariteit met hen te tonen.


Il est donc de notre devoir de soutenir et de montrer notre solidarité à tous ceux qui luttent partout dans le monde pour les mêmes valeurs, comme Natalia Estemirova.

Daarom is het onze plicht onze solidariteit te tonen en onze steun te verlenen aanal diegenen die overal in de wereld strijden voor dezelfde waarden, zoals het geval was met Natalia Estemirova.


Là aussi, il nous appartient de montrer notre solidarité et d'apporter notre aide.

In dit geval moeten we ons ook solidair opstellen en helpen.


Nous avons donné notre vote pour montrer notre solidarité avec nos collègues députés qui travaillent sur le sujet.

We hebben deelgenomen aan de stemming hierover om duidelijk te maken dat we solidair zijn met de collega’s die zich hiermee hebben bezig gehouden.


- (DE) Monsieur le Président, bien que nous ayons déjà exprimé aujourd’hui notre solidarité envers les victimes de cette catastrophe environnementale, il est au moins tout aussi important de continuer à manifester notre solidarité à l’égard des personnes touchées au sein de l’Union européenne lorsque ces événements ne feront plus la une de l’actualité.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben vandaag onze solidariteit betuigd met de slachtoffers van deze natuurrampen. Het is echter minstens net zo belangrijk om ervoor te zorgen dat er, ook wanneer de tv-camera’s weer verdwenen zijn, binnen de Europese Unie sprake blijft van solidariteit met de slachtoffers.


- nous réaffirmons notre solidarité avec vous dans la crise actuelle et nous vous demandons instamment de continuer de réagir avec retenue.

- wij betuigen andermaal onze solidariteit met u in de huidige crisis, en wij roepen u op om terughoudend te blijven reageren.


C'est pour ne jamais oublier, qu'au jour le jour, il est de notre devoir à nous tous, citoyens européens, de continuer l'oeuvre de l'Union, du respect de l'autre, de la solidarité sans exclusion.

Daarom dienen wij, burgers van Europa, ons in te blijven zetten voor de Unie, respect te tonen voor de medemens en solidair te zijn zonder uitsluiting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuer à montrer notre solidarité ->

Date index: 2023-05-31
w