Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continuera à appuyer les propositions présentées devant » (Français → Néerlandais) :

G. rappelant les tentatives réitérées de relancer le dialogue avec les autorités de Pékin, faites par le Dalaï Lama, par le biais notamment du « Plan en 5 points », présenté devant le Congrès américain en 1987, et de la « proposition de Strasbourg », présentée devant le Parlement européen en 1988,

G. herinnerend aan de talrijke pogingen die de Dalai Lama heeft ondernomen om ­ onder meer door middel van het in 1987 aan het Amerikaanse Congres voorgelegde « Vijfpuntenplan » en van het zogenaamde, in 1988 aan het Europees Parlement voorgelegde « voorstel van Straatsburg » ­ de dialoog met Peking opnieuw op gang te brengen,


G. rappelant les tentatives réitérées de relancer le dialogue avec les autorités de Pékin, faites par le Dalaï Lama, par le biais notamment du « Plan en 5 points », présenté devant le Congrès américain en 1987, et de la « proposition de Strasbourg », présentée devant le Parlement européen en 1988,

G. herinnerend aan de talrijke pogingen die de Dalai Lama heeft ondernomen om ­ onder meer door middel van het in 1987 aan het Amerikaanse Congres voorgelegde « Vijfpuntenplan » en van het zogenaamde, in 1988 aan het Europees Parlement voorgelegde « voorstel van Straatsburg » ­ de dialoog met Peking opnieuw op gang te brengen,


Mon groupe a par conséquent soutenu la directive sur les pratiques commerciales déloyales lors de la dernière législature et continuera à appuyer les propositions présentées devant ce Parlement qui visent à renforcer la sécurité juridique des opérations transfrontières.

Dat is de reden waarom mijn fractie tijdens de vorige zittingsperiode haar steun heeft gegeven aan de richtlijn oneerlijke handelspraktijken en in dit Parlement voorstellen zal steunen die een grotere rechtszekerheid beogen bij grensoverschrijdende transacties.


L'Union continuera de jouer un rôle actif et d'œuvrer au renforcement des relations avec les pays de la région, y compris en explorant les pistes possibles et en formulant des propositions pour appuyer la mise en œuvre d'un accord de paix.

Zij zal steeds een actieve rol spelen en werken aan betere betrekkingen met de landen in de regio, onder andere door mogelijkheden te onderzoeken en voorstellen te formuleren om de uitvoering van een vredesakkoord te steunen.


L'Union continuera de jouer un rôle actif et d'œuvrer au renforcement des relations avec les pays de la région, y compris en explorant les pistes possibles et en formulant des propositions pour appuyer la mise en œuvre d'un accord de paix.

Zij zal steeds een actieve rol spelen en werken aan betere betrekkingen met de landen in de regio, onder andere door mogelijkheden te onderzoeken en voorstellen te formuleren om de uitvoering van een vredesakkoord te steunen.


La proposition présentée devant le Parlement ne va pas assez loin pour permettre de résoudre le problème au niveau européen.

Het voorstel dat nu ter tafel ligt, gaat niet ver genoeg om dit probleem op Europees niveau te kunnen oplossen.


Les propositions présentées devant cette Assemblée ne laissent jamais de me surprendre.

Ik blijf mij verbazen over de voorstellen die in dit Parlement worden gepresenteerd.


Propositions législatives devant être présentées par la Commission

Wetgevingsvoorstellen die door de Commissie moeten worden ingediend


F. rappelant les tentatives réitérées de relancer le dialogue avec les autorités de Pékin, faites par le Dalaï Lama, par le biais notamment du "Plan en 5 points", présenté devant le Congrès américain en 1987, et de la "proposition de Strasbourg", présentée devant le Parlement européen en 1988,

F. onder verwijzing naar de herhaalde pogingen om de dialoog met de autoriteiten in Peking opnieuw op gang te brengen, met name door de Dalai Lama in het "vijfpuntenplan" dat in 1987 aan het Amerikaans Congres werd voorgelegd en in het "voorstel van Straatsburg" dat in 1988 aan het Europees Parlement werd voorgelegd,


J'ai voté de la sorte avec la conviction la plus totale, car j'estime que ce n'est pas en appuyant la proposition du secrétaire général (et en pourvoyant à 35 emplois vacants dans les services de traduction), mais bien en ne l'appuyant pas, que le Parlement européen émettra un signal politique ou qu'il prendra les devants d'une décision politique.

Ik heb met volle overtuiging zo gestemd omdat het mijn mening is dat we als Europees Parlement niet een politiek signaal geven of op een politieke beslissing vooruit lopen door het voorstel van de secretaris-generaal te volgen (en 35 vacatures in de vertaaldiensten op te vullen) maar wel door dit niet te doen.


w