Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors
Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin

Traduction de «continuera à mener » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen


mener au pâturage | mener paître

naar de weide brengen


mener des recherches sur le génome

genoomonderzoek uitvoeren


comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Europe continuera à mener la transition mondiale dont nous sommes convenus vers une société sobre en carbone».

Europa zal een leidende rol blijven spelen bij de wereldwijde overgang naar een koolstofarme economie die we zijn overeengekomen”.


Dans ses conclusions█ du 20 juin 2011, le Conseil a réaffirmé la validité de ce programme en tant que fondement stratégique valable pour █ l'action que continuera de mener l'Union pour prévenir les conflits.

In de conclusies van de Raad van 20 juni 2011 wordt bevestigd dat bovengenoemd programma een deugdelijke beleidsbasis is voor het verdere optreden van de Unie op het gebied van conflictpreventie.


Dans ses conclusions▐ du 20 juin 2011, le Conseil a réaffirmé la validité de ce programme en tant que fondement stratégique valable pour ▐ l'action que continuera de mener l'Union pour prévenir les conflits.

In de conclusies van de Raad van 20 juni 2011 wordt bevestigd dat bovengenoemd programma een deugdelijke beleidsbasis is voor het verdere optreden van de Unie op het gebied van conflictpreventie.


La Commission continuera de mener des procédures d'infraction pour garantir que les règles européennes en la matière sont correctement mises en œuvre.

De Commissie zal inbreukprocedures blijven inleiden en voortzetten om erover te waken dat de desbetreffende Europese regels op correcte wijze ten uitvoer worden gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière d'une période de réflexion, menée sous l'égide conjointe du Service européen pour l'action extérieure et de la présidence hongroise, le programme de Göteborg demeure un fondement valable pour l'action que continuera de mener l'Union européenne pour prévenir les conflits.

De Europese Dienst voor extern optreden en het Hongaars voorzitterschap zijn na gezamenlijke reflectie tot de conclusie gekomen dat het programma van Göteborg een geldige bron van beleidsinspiratie blijft voor het verdere optreden van de Europese Unie inzake conflictpreventie.


Elles montrent une personne qui n’a pas été vaincue par des années d’isolement, ce qui signifie sans nul doute qu’elle continuera à mener campagne pour un changement démocratique dans son pays.

Zij tonen ons een persoon die zich niet heeft laten breken door jaren van isolatie en die er geen twijfel over laat bestaan dat zij haar campagne voor democratische verandering in haar land zal voortzetten.


La coopération entre les parties prenantes a montré qu’avec de la volonté, il est toujours possible de trouver un moyen de surmonter les difficultés techniques. Je suis convaincue que cet esprit continuera de guider les actions à mener au quotidien pour faire de cet instrument de démocratie participative un atout précieux pour les citoyens européens».

Deze samenwerking tussen de belanghebbenden bewijst dat technische moeilijkheden kunnen worden overwonnen als de wil er is. Ik heb er vertrouwen in dat alle praktische maatregelen die nodig zijn om de burger volop te laten profiteren van dit instrument voor participerende democratie, in dezelfde Europese geest zullen worden genomen”.


La Commission continuera à mener une politique équilibrée et proactive, avec pour objectif premier de protéger la vie et les moyens d’existence de nos concitoyens.

De Commissie zal haar evenwichtige en proactieve beleid voortzetten en als belangrijkste doelstelling de levens en de bestaansmiddelen van onze burgers beschermen.


La Commission continuera à mener toutes les politiques nécessaires pour relever le défi de la mondialisation, assurer l'avenir de l'industrie dans les États membres et aider les travailleurs et les travailleuses en cas de restructurations d'entreprises.

De Commissie zal blijven trachten om al het noodzakelijke beleid in te voeren om de globalisatie tegemoet te treden, te zorgen voor een toekomst voor de industrie in de lidstaten en om werknemers van beide geslachten te helpen als de bedrijven waar ze voor werken geherstructureerd worden.


L'Union européenne continuera à mener d'autres formes de diplomatie préventive dans la région afin d'appuyer les efforts de l'envoyé spécial.

De Europese Unie zal andere vormen van preventieve diplomatie in de regio blijven bedrijven ter ondersteuning van het werk van de speciale afgezant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuera à mener ->

Date index: 2024-11-29
w