Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contractuel des services communaux puissent » (Français → Néerlandais) :

Pour que les membres du personnel statutaire et contractuel des services communaux puissent exercer les compétences reprises au § 2, ils doivent disposer de moyens de contrôle et de matériel d'inspection approprié et bien entretenu et ils doivent apporter la collaboration nécessaire à l'AFSCA et se concerter avec cette dernière, conformément à l'annexe I .

Opdat de statutaire en contractuele personeelsleden van de gemeentelijke diensten de bevoegdheden vervat in § 2 zouden kunnen uitvoeren, dienen zij te beschikken over passende en goed onderhouden controlemiddelen en inspectiemateriaal en dienen zij de nodige samenwerking te verlenen en overleg te plegen met het FAVV, overeenkomstig bijlage I.


En matière de politique des consommateurs[5], la directive, récemment adoptée, relative au règlement extrajudiciaire des litiges de consommation[6] et le règlement relatif au règlement en ligne des litiges de consommation[7] vont plus loin en exigeant des États membres qu’ils veillent à ce que les litiges contractuels survenant entre un consommateur et un professionnel à la suite de la vente de biens ou de la prestation de services puissent être soumis à un organe de règlement extrajudiciaire des litiges.

Op het gebied van consumentenbeleid[5] gaan de onlangs vastgestelde richtlijn betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen[6] en verordening betreffende onlinebeslechting van consumentengeschillen[7] nog verder, door de lidstaten te verplichten ervoor te zorgen dat contractuele geschillen tussen consumenten en handelaars die voortvloeien uit de verkoop van goederen of de verrichting van diensten, kunnen worden voorgelegd aan een instantie voor alternatieve geschillenbeslechting.


§ 4. les membres du personnel statutaire et contractuel des services communaux respectent les instructions reprises dans les lignes directrices qui leurs sont spécifiques et les circulaires générales de l'AFSCA».

§ 4. de statutaire en contractuele personeelsleden van de gemeentelijke diensten leven de instructies, opgenomen in de voor hen specifieke richtlijnen en de algemene omzendbrieven van het FAVV, na" .


Afin de pouvoir exercer les compétences visées au § 2, les membres du personnel statutaire et contractuel des services communaux doivent satisfaire aux conditions suivantes :

Om de bevoegdheden bepaald in § 2 te kunnen uitoefenen, dienen de statutaire en contractuele personeelsleden van de gemeentelijke diensten aan volgende voorwaarden te voldoen :


Pour autant qu'il soit satisfait aux conditions fixées au § 3, les membres du personnel statutaire et contractuel des services communaux des communes dont la liste est publiée par le Ministre sont compétents pour exercer la surveillance de l'exécution des dispositions des réglementations mentionnées dans l'article 3, § 1/1 de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales.

Mits voldaan is aan de voorwaarden bepaald in § 3, zijn de statutaire en contractuele personeelsleden van de gemeentelijke diensten van de gemeenten waarvan de lijst door de Minister wordt gepubliceerd, bevoegd om toezicht uit te oefenen op de uitvoering van de reglementaire bepalingen vermeld in artikel 3, § 1/1 van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen.


Les agents statutaires et contractuels des services communaux qui concluent un contrat à ce sujet avec l'Agence, contrat dont les modalités sont définies par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sont compétents pour exercer un contrôle de l'exécution des dispositions suivantes, pour autant que ce contrôle se limite au secteur du commerce de détail :

De statutaire en contractuele personeelsleden van de gemeentelijke diensten die dienaangaande een overeenkomst, waarvan de nadere regels worden bepaald bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, sluiten met het Agentschap, zijn bevoegd om toezicht uit te oefenen op de uitvoering van de volgende bepalingen, voor zover dit toezicht beperkt is tot de detailhandel :


Elle veille à ce que les consommateurs de l’UE puissent soumettre leurs litiges contractuels avec un professionnel* de l’UE lié à un produit ou service à une entité de règlement des litiges (REL) — un organe reconnu chargé de résoudre les litiges au moyen de procédures de REL, c.-à-d. sans recourir aux tribunaux.

Door deze richtlijn kunnen EU-consumenten hun contractueel geschil met een EU-ondernemers* over een product of dienst indienen bij een entiteit voor alternatieve geschillenbeslechting (Alternative dispute resolution - ADR): een erkende instelling met als taak om geschillen op te lossen door middel van ADR-procedures, d.w.z. zonder naar de rechter te stappen.


Quoi que puissent prétendre l'honorable ministre et quelques autres partisans de l'accessibilité à la Fonction publique, la doctrine considère qu'en règle générale, les emplois contractuels ne sont accessibles qu'aux Belges parce que l'article 10 de la Constitution ne concerne que l'accès aux services proprement dits et que les modalités précises d'accès à ce service (par exemple, contractuel ou statutaire) man ...[+++]

Ondanks wat de geachte minister en sommige andere voorstanders van het openstellen van het openbaar ambt ook mogen beweren, meent de rechtsleer dat ook contractuele betrekkingen in de regel alleen toegankelijk zijn voor Belgen omdat artikel 10 van de Grondwet betrekking heeft op de toegang tot de bedieningen zelf en de nadere voorschriften inzake de toegang tot deze bediening (bijvoorbeeld contractueel of statutair) in dit verband elke relevantie missen.


Dans la presse du 18 juillet, le bourgmestre de Woluwé-Saint-Lambert signale qu’il veut accorder des primes linguistiques aux fonctionnaires communaux apprenant une langue étrangère, de sorte qu’ils puissent recevoir les étrangers dans leur propre langue dans les services communaux.

In de kranten van 18 juli deelt de burgemeester van Sint-Lambrechts-Woluwe mee dat hij taalpremies wil toekennen voor gemeenteambtenaren die een vreemde taal aanleren, zodat zij de vreemdelingen in de gemeentelijke diensten in hun eigen taal te woord kunnen staan.


2) A la lumière des faits que je viens de vous décrire, ne pensez-vous pas qu'il serait judicieux d'avertir les services communaux pour qu'ils puissent veiller au bon enregistrement du deuxième parent, comme c'est le cas dans le cadre d'une adoption intrafamiliale pour les couples hétérosexuels?

2) Acht u het in het licht van de door mij aangebrachte feiten niet verstandig de gemeentediensten te verwittigen opdat ze bij een intrafamilale adoptie voor homoparen de correcte registratie van de tweede ouder even nauwkeurig ter harte zouden nemen als bij een intrafamiliale adoptie voor heteroparen?


w