Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action d'évitement
Autoréglementation
Caractère à éviter
Coréglementation
Directive contraignante
Disposition contraignante
Droit mou
Fonction évitement du sol
Législation non contraignante
Manoeuvre d'évitement
Mesure contraignante
Normes douces
Numéro de caractère à éviter
Névrose traumatique
Réglementation volontaire
Système d'évitement d'obstacles
éviter la maintenance imprévue de navires

Vertaling van "contraignantes pour éviter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


caractère à éviter | numéro de caractère à éviter

gemeden karakternummer


fonction évitement du sol | système d'évitement d'obstacles

obstakelvermijdingssysteem


action d'évitement | manoeuvre d'évitement

ontwijkmanoeuvre


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


autoréglementation [ coréglementation | droit mou | législation non contraignante | normes douces | réglementation volontaire ]

zelfregulering [ co-reglementering | soft law ]








éviter la maintenance imprévue de navires

ongepland scheepsonderhoud vermijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au-delà de ces recommandations, plus ou moins contraignantes, le guide énonce une courte liste de produits à éviter dans tous les cas: outre la très médiatisée interdiction des capsules de café, les bouteilles, les couverts et assiettes en plastique à usage unique et les désodorisants d'intérieur ne pourront désormais plus être achetés avec l'argent du contribuable à Hambourg.

Naast die aanbevelingen, die soms meer en soms minder dwingend zijn, bevat de gids een lijstje van producten die absoluut vermeden moeten worden: afgezien van het in de media breed uitgemeten verbod op koffiecapsules zullen ook plastic flessen, plastic wegwerpbestek en -borden en luchtverfrissers voortaan niet meer mogen worden gekocht met het geld van de Hamburgse belastingbetaler.


L'utilisation de telles clauses non contraignantes devrait éviter les conflits entre les accords intergouvernementaux et la législation ou les accords internationaux conclus par l'Union.

Het gebruik van deze niet-bindende standaardclausules is bedoeld om te voorkomen dat intergouvernementele overeenkomsten strijdig zijn met het recht van de Unie of met door de Unie gesloten internationale overeenkomsten.


L'utilisation de telles clauses non contraignantes devrait éviter les conflits entre les accords intergouvernementaux et la législation de l'Union.

Het gebruik van deze niet-bindende standaardclausules is bedoeld om te voorkomen dat intergouvernementele overeenkomsten strijdig zijn met het recht van de Unie.


Je rejoins le rapporteur lorsqu’il propose une méthode basée sur des mesures contraignantes pour éviter une situation dans laquelle la partie variable de la rémunération (prime, actions, etc.) donne lieu à des politiques d’investissement trop risquées et trop éloignées de la situation de l’économie réelle.

Ik ben het eens met de suggestie van de rapporteur om een methode te gebruiken die gebaseerd is op bindende maatregelen, teneinde te voorkomen dat het variabele gedeelte van een beloning (bonus, aandelen, etc.) leidt tot te risicovol investeringsbeleid dat te ver afstaat van de reële economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. encourage les actionnaires institutionnels à établir un dialogue avec les établissements financiers sur les moyens d'améliorer la gouvernance d'entreprise et la gestion des risques dans l'optique de la viabilité à long terme de l'établissement financier concerné; estime que l'approche "se conformer ou s'expliquer" prenant la forme de lignes directrices n'a pas été un instrument utile permettant d'éviter les crises financières et s'est révélée inefficace, et que des règles contraignantes doivent être au cœur de la réglementation r ...[+++]

16. moedigt institutionele aandeelhouders ertoe aan om met de financiële instellingen een dialoog aan te gaan over de verbetering van de corporate governance en het risicobeheer met het oog op de levensvatbaarheid op lange termijn van de financiële instelling; is van mening dat "pas toe of leg uit"-benaderingen in de vorm van richtsnoeren geen nuttig instrument zijn geweest om de financiële crisis te vermijden en ineffectief zijn gebleken, en dat bindende regels de kern moeten vormen van de regelgeving op het gebied van corporate governance, aangevuld met zachte regelgeving, bijvoorbeeld in de vorm van een internationale code van goede ...[+++]


Ces deux dispositions seront contraignantes pour les États membres, ce qui permettra d'éviter les distorsions.

Beide regels zullen door de lidstaten moeten worden toegepast, wat verstoringen zal voorkomen.


17. invite la Commission à convenir avec le Parlement les modalités de sa consultation avant d'adopter des instruments juridiques non contraignants afin de permettre que les mesures non contraignantes proposées soient examinées minutieusement et d'éviter que l'exécutif abuse de ses compétences; propose à cet effet que des discussions soient engagées sur la conclusion d'un accord interinstitutionnel en la matière; considère que cet accord doit viser notamment à remédier aux contradictions qui sont apparues entre les dispositions de l ...[+++]

17. verzoekt de Commissie het Parlement te raadplegen over de vraag hoe het Parlement kan worden geraadpleegd voordat de Commissie soft law-instrumenten goedkeurt zodat voorgestelde soft law-maatregelen nader kunnen worden onderzocht en voorkomen kan worden dat de Commissie misbruik van haar bevoegdheden maakt; stelt daartoe voor in overleg te treden over het sluiten van een interinstitutioneel akkoord terzake; is van mening dat daarin met name ook moet worden gestreefd naar een oplossing voor de tegenstrijdigheid die is ontstaan tussen het bepaalde in artikel 211, artikel 249, alinea 5 en artikel 230 van het EG-Verdrag en de jurisprud ...[+++]


En l'absence de normes communautaires homogènes en matière de traitement des déchets, le risque existe que les déchets circulent dans la Communauté pour éviter les coûts d'un traitement respectant des normes plus contraignantes. De nombreuses délégations ont convenu que les autorités compétentes devraient pouvoir s'opposer aux transferts de déchets en invoquant le non-respect des normes fixées par la législation nationale, tant que des normes communautaires n'ont pas été établies.

Vele delegaties stemden ermee in dat de bevoegde autoriteiten bezwaar tegen de overbrenging van afvalstoffen kunnen aantekenen wegens niet-naleving van de nationale wettelijke voorschriften, zolang er geen communautaire voorschriften zijn.


Ces exigences sont fondamentales, non seulement pour le succès des mesures, mais également pour éviter que ces dernières ne soient trop contraignantes pour les flottes concernées.

Deze voorschriften zijn van cruciaal belang, niet alleen voor het succes van de maatregelen, maar ook om ervoor te zorgen dat zij de betrokken vissersvloten niet zwaarder belasten dan nodig is.


Le souhait a été exprimé que soient précisées la définition et les implications pratiques de l'évaluation comparative dans le cadre de l'éducation et de la formation au niveau européen et qu'il fallait éviter que ces critères de référence soient considérés comme des recommandations contraignantes d'action au niveau national.

Tevens werd de wens geuit dat de definitie en de praktische gevolgen van benchmarking in onderwijs en opleiding op Europees niveau nader zouden worden verduidelijkt, en benadrukt dat vermeden moet worden dat de referentiecriteria worden beschouwd als bindende aanbevelingen voor acties op nationaal niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contraignantes pour éviter ->

Date index: 2021-10-03
w