Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par contrainte physique
Agression par contrainte physique avec des menottes
Analyser la résistance aux contraintes de produits
Contrainte au bord
Contrainte aux contours
Contrainte aux limites
L'interdépendance des questions agricoles évoquées
Rapport entre la contrainte maximale et minimale
Tension aux contours
Tension aux limites
Zone agricole avec contrainte environnementale

Traduction de «contraintes évoquées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'interdépendance des questions agricoles évoquées

de onderlinge samenhang tussen de genoemde landbouwwraagstukken


rapport entre la contrainte maximale et la contrainte minimale | rapport entre la contrainte maximale et minimale

top/dal-spanningsverhouding


contrainte au bord | contrainte aux contours | contrainte aux limites | tension aux contours | tension aux limites

drukspanning in de randzone | randspanning


agression par contrainte physique avec une corde ou un câble

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met touw of koord


agression par contrainte physique avec des menottes

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met handboeien


agression par contrainte physique

aanval door fysieke vrijheidsbeperking


prendre en compte les contraintes de construction dans des projets d’architecture

nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen


analyser la résistance aux contraintes de produits

stressbestendigheid van producten analyseren


prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer


zone agricole avec contrainte environnementale

landbouwgebied met milieubeperkingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les nouveaux défis liés aux questions évoquées dans la présente communication rendent nécessaire un renforcement du second pilier, notamment à la lumière des contraintes actuelles auxquelles sont soumis les États membres en raison de la diminution de leur soutien attendu au développement rural consécutive à la décision de 2005 sur les perspectives financières.

De opsomming van de nieuwe uitdagingen in deze mededeling maakt duidelijk dat de tweede pijler versterking behoeft, vooral nu de LS aan handen en voeten gebonden zijn door de kortingen op hun OO-steun als gevolg van het besluit van 2005 over de financiële vooruitzichten.


Le groupe de travail « Aviation » établi dans le cadre du second programme européen sur le changement climatique, et chargé d'explorer les options en vue de l'inclusion de l'aviation dans le système d'échange de quotas d'émission, est rapidement parvenu à un consensus sur le principe d'exclure les vols militaires du système, en raison des contraintes évoquées ci-dessus, et d'autres éléments propres à l'aviation militaire.

De werkgroep « Luchtvaart », opgericht in het kader van het tweede Europees Programma inzake Klimaatverandering, die de verschillende opties moet bestuderen om de luchtvaart op te nemen in het systeem van emissiehandel, heeft snel een consensus bereikt over het principe om militaire vluchten niet op te nemen in het systeem, gezien de hierboven besproken beperkingen, en andere elementen die eigen zijn aan de militaire luchtvaart.


2. Exception faite du problème de timing vu les contraintes évoquées ci-avant, le SPF ne rencontre pas de difficulté dans l’application des arrêtés royaux du 17 août 2007 et la note du 30 juin 2006.

2. Behalve het probleem qua timing gezien de hierboven aangehaalde verplichtingen heeft de FOD geen moeilijkheden met de toepassing van de koninklijke besluiten van 17 augustus 2007 en de nota van 30 juni 2006.


2. De 2007, à 2009, les questions de stockage ont largement été évoquées auprès du ministre en charge de la Régie des Bâtiments, et se sont heurtées à des contraintes budgétaires, logistiques et administratives.

2. Van 2007 tot 2009 werd het probleem van de opslag ruimschoots ter sprake gebracht bij de minister die bevoegd is voor de Regie der Gebouwen. Dat probleem is afgeketst op budgettaire, logistieke en administratieve verplichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous votons sur ces mesures, c’est du fait des contraintes évoquées et de la crise internationale qui nous frappe très durement.

Gelet op de voornoemde beperkingen en de vernietigende internationale crisis hebben wij voor deze maatregelen gestemd.


De plus, c'est au nom de la qualité que nous avons amélioré la proposition de la Commission sur certains points, comme l'arrachage en rapport avec le calendrier fixé et les contraintes écologiques, ainsi que sur la libéralisation des droits de plantation, cela au moyen des stipulations évoquées au cours de ce débat.

Juist ter wille van de kwaliteit hebben we dan ook het voorstel van de Commissie op een aantal punten verbeterd, onder meer wat betreft de rooiregeling, voor zover het om het tijdskader en milieubeperkingen gaat, en met betrekking tot de liberalisering van aanplantrechten, waaraan we bepaalde voorwaarden hebben verbonden, die in dit debat zijn genoemd.


En 2005, à l’époque des grandes inondations déjà évoquées, nous avons été contraints d’investir plus de 200 millions d’euros dans la protection contre les inondations.

In 2005, toen de reeds genoemde grote overstroming plaatsvond, waren wij verplicht om meer dan 200 miljoen euro te investeren in bescherming tegen overstromingen.


Le CCUE déterminera le système adéquat pour permettre l'épuration correcte des eaux usées de la zone, tenant compte des contraintes environnementales évoquées ci-dessus.

Het Lastenboek inzake stedenbouw en milieu zal het gepaste systeem bepalen dat voor een correcte zuivering van het afvalwater van het gebied zal zorgen, rekening houdend met de voormelde milieucontraintes.


39. confirme, en dépit des contraintes évoquées plus haut, sa détermination à soutenir les programmes en codécision dont la procédure est en cours, en leur attribuant une part importante des crédits annuels disponibles à la rubrique 3 ; s'attend en conséquence que le Conseil tienne compte de ses efforts en faveur des programmes Socrates, Jeunesse, Culture 2000 et Life dans un esprit de coopération entre les deux branches de l'autorité budgétaire;

39. verklaart nogmaals, ondanks bovengenoemde beperkingen, vastbesloten te zijn de programma's waarvoor de medebeslissingsprocedure momenteel loopt, te steunen, door toekenning van een belangrijk deel van de jaarlijkse kredieten die beschikbaar zijn onder rubriek 3; verwacht derhalve dat de Raad rekening houdt met zijn inspanningen ten behoeve van de programma's Socrates, Jeugd, Cultuur 2000 en Life in een geest van samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit;


(14) considérant que, dans certains cas, les contraintes évoquées peuvent être d'une intensité telle qu'elles peuvent justifier certaines limitations à l'accès au marché ou à l'exercice de l'auto-assistance dans la mesure où ces limitations revêtent un caractère pertinent, objectif, transparent et non discriminatoire;

(14) Overwegende dat de genoemde belemmeringen in bepaalde gevallen zo groot kunnen zijn, dat zij een aantal beperkingen voor de toegang tot de markt of tot het verzorgen van zelfafhandeling kunnen rechtvaardigen, voor zover deze beperkingen relevant, objectief, transparant en niet-discriminerend zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contraintes évoquées ->

Date index: 2022-08-25
w