Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, sur avis de la Commission de la protection de la vie privée créée par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, quelles do
nnées relatives aux contrats de mariage doivent être reprises par la Fédération royale du notariat belge, au registre cent
ral des contrats de mariage, la forme et les modalités de l’enregistrement, les règles précises en matière d’accès au registre, la date d’entrée e
...[+++]n vigueur de l’obligation d’enregistrement de tous les contrats de mariage et le tarif des frais».De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ingericht door de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, de gegevens die inzake huwelijksovereenkomsten door de Koninklijke Federatie van het Belgis
ch notariaat in het centraal huwelijksovereenkomstenregister moeten worden opgenomen, de vorm en de modaliteiten van de registratie, de nadere regels inzake de toegang tot het register, de datum van de inwerkingtreding van de verplichting tot registratie
...[+++] van alle huwelijksovereenkomsten en het tarief van de kosten».