Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de culture européen
Droit européen des contrats

Vertaling van "contrat européen facultatif " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant le droit européen des contrats

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over Europees verbintenissenrecht




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Option 5: modèle de contrat européen facultatif associé à un label de confiance de l’UE.

Optie 5: een optionele Europese modelovereenkomst in combinatie met een EU-keurmerk.


Mise en place d'un seul régime commun de droit des contrats (à caractère facultatif cependant) qui est identique pour l'ensemble des 27 États membres, de sorte que les professionnels ne doivent plus se débattre contre les incertitudes que crée la nécessité d'avoir affaire à de multiples régimes de contrat nationaux; selon un sondage Eurobaromètre publié ce jour, 71 % des entreprises européennes ont déclaré que, si elles pouvaient choisir, elles recourraient à un droit des contrats européen unique pour toutes les ventes transfrontière ...[+++]

Er komt een gemeenschappelijke (maar facultatieve) regeling inzake overeenkomstenrecht die voor alle 27 lidstaten identiek is, zodat handelaren niet langer hoeven te worstelen met de onzekerheden die het gevolg zijn van het moeten omgaan met meerdere nationale regelingen inzake overeenkomsten; volgens een vandaag bekend gemaakte Eurobarometer, verklaarde 71% van de Europese ondernemingen dat zij zo mogelijk één enkel Europees overeenkomstenrecht zouden toepassen voor alle grensoverschrijdende verkopen aan consumenten uit andere EU-la ...[+++]


5. reconnaît la nécessité de progresser davantage dans le domaine du droit des contrats et privilégie, parmi les diverses options, l'option 4 consistant à instituer un instrument facultatif au moyen d'un règlement, au terme d'une analyse d'impact et après clarification de la base juridique; est convaincu que cet instrument facultatif pourrait être complété par une «boîte à outils» qui pourrait être approuvée au travers d'un accord interinstitutionnel; appelle à la création de «modèles de contrats ...[+++]

5. erkent dat er verdere vooruitgang op het gebied van het contractenrecht moet worden geboekt, en geeft boven andere opties de voorkeur aan mogelijkheid 4, het vaststellen van een facultatief instrument via een verordening, na een effectbeoordeling en verduidelijking van de rechtsgrondslag; is van mening dat een facultatief instrument kan worden aangevuld met een „instrumentarium” dat kan worden goedgekeurd middels een interinstitutionele overeenkomst; verzoekt om de creatie van „Europese modellen voor standaardcontracten”, die in alle EU-talen worden vertaald en gekoppeld worden aan een stelsel voor alternatieve geschillenbeslechting ...[+++]


5. reconnaît la nécessité de progresser davantage dans le domaine du droit des contrats et privilégie, parmi les diverses options, l'option 4 consistant à instituer un instrument facultatif au moyen d'un règlement, au terme d'une analyse d'impact et après clarification de la base juridique; est convaincu que cet instrument facultatif pourrait être complété par une «boîte à outils» qui pourrait être approuvée au travers d'un accord interinstitutionnel; appelle à la création de «modèles de contrats ...[+++]

5. erkent dat er verdere vooruitgang op het gebied van het contractenrecht moet worden geboekt, en geeft boven andere opties de voorkeur aan mogelijkheid 4, het vaststellen van een facultatief instrument via een verordening, na een effectbeoordeling en verduidelijking van de rechtsgrondslag; is van mening dat een facultatief instrument kan worden aangevuld met een „instrumentarium” dat kan worden goedgekeurd middels een interinstitutionele overeenkomst; verzoekt om de creatie van „Europese modellen voor standaardcontracten”, die in alle EU-talen worden vertaald en gekoppeld worden aan een stelsel voor alternatieve geschillenbeslechting ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 21 septembre 2011, la vice-présidente Viviane Reding a rencontré des dirigeants d’entreprises d’assurance européennes afin d’entamer avec le secteur un dialogue sur la valeur ajoutée que pourrait apporter un droit européen du contrat d’assurance à caractère facultatif (MEMO/11/624).

Op 21 september 2011 heeft vicevoorzitter Viviane Reding een ontmoeting gehad met toplui van Europese verzekeringsmaatschappijen met de bedoeling een dialoog met de verzekeringssector aan te knopen over de mogelijke meerwaarde van een facultatief Europees verzekeringsovereenkomstenrecht (MEMO/11/624).


Ce droit commun européen de la vente (DCEV) aura un caractère facultatif: les parties à un contrat pourront choisir de l'utiliser mais n'y seront pas contraintes.

Dit gemeenschappelijk Europees kooprecht zal optioneel zijn: Partijen bij een overeenkomst kunnen ervoor kiezen dit recht toe te passen, maar zullen daartoe niet verplicht zijn.


Dans les États membres choisissant cette méthode, l'instrument européen facultatif coexisterait avec des instruments constituant d'autres solutions de substitution, susceptibles d'être désignés comme la loi applicable à des contrats, tels que les principes d'UNIDROIT.

In de lidstaten die voor deze methode kiezen, zou het facultatieve Europese instrument komen te staan naast andere alternatieve instrumenten die als het op een contract toepasselijke recht kunnen worden gekozen, zoals de UNIDROIT-beginselen.


Créer un instrument facultatif de droit européen des contrats. || La Commission a présenté une proposition législative le 11 octobre 2011.

Een facultatief instrument in het Europese verbintenissenrecht vaststellen || Europese Commissie heeft op 11 oktober 2011 wetgevingsvoorstel ingediend.


Le 8 juin 2011, le Parlement européen a apporté son soutien à un droit européen des contrats à caractère facultatif lors d'un vote en session plénière sur un rapport d'initiative élaboré par un membre du Parlement européen, Mme Diana Wallis (MEMO/11/236).

Op 8 juni 2011 gaf het Europees parlement tijdens een plenaire stemming over een initiatiefverslag van het parlementslid Diana Wallis steun aan een facultatief Europees overeenkomstenrecht (MEMO/11/236).


Enfin, le cadre commun de référence devrait également former la base d'une réflexion approfondie sur un instrument facultatif dans le domaine du droit européen des contrats.

Tenslotte moet het gemeenschappelijke referentiekader ook de basis vormen voor een verdere gedachtewisseling over een optioneel instrument op het gebied van Europees verbintenissenrecht.




Anderen hebben gezocht naar : contrat de culture européen     droit européen des contrats     contrat européen facultatif     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat européen facultatif ->

Date index: 2022-01-30
w