Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrat sera versée » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les activités professionnelles (emploi, stage ou apprentissage), un contrat de travail sera établi et une participation financière aux frais de déplacement (voyage et hébergement pour un entretien, indemnité de déménagement et indemnité de retour) sera versée.

Voor beroepsgerelateerde activiteiten (een baan, stage of leerlingplaats) wordt normaliter een arbeidsovereenkomst opgesteld en financiële steun verleend om de reiskosten te dekken (verblijfs- en reiskosten voor een sollicitatiegesprek, vergoeding voor verhuiskosten en terugreis).


Dans le cas où, à la suite d'un engagement ultérieur auprès d'un employeur tel que visé par l'article 1 , 11° du règlement de pension, l'affilié concerné devient un affilié du régime de pension, la valeur de rachat théorique de ce contrat sera versée sous la forme d'une prime unique sur son contrat de pension.

Indien betrokken aangeslotene tengevolge van een latere tewerkstelling bij een werkgever zoals bedoeld door artikel 1, 11° van het pensioenreglement, vooralsnog wordt aangesloten bij het pensioenstelsel, wordt de theoretische afkoopwaarde van dit contract als koopsom gestort op zijn pensioencontract.


Dans le cas où, à la suite d'un engagement ultérieur auprès d'un employeur tel que visé par l'article 1, 11° du règlement de pension, l'affilié concerné devient un affilié du régime de pension, la valeur de rachat théorique de ce contrat sera versée sous la forme d'une prime unique sur son contrat de pension.

Indien betrokken aangeslotene ten gevolge van een latere tewerkstelling bij een werkgever zoals bedoeld door artikel 1, 11° van het pensioenreglement, vooralsnog wordt aangesloten bij het pensioenstelsel, wordt de theoretische afkoopwaarde van dit contract als koopsom gestort op zijn pensioencontract.


Aucune Partie Contractante n'invoquera comme moyen de défense, comme fondement d'une action reconventionnelle ou de son droit à la compensation, ou à toute autre fin, le fait qu'une indemnité ou tout autre forme de dédommagement a été versée ou sera versée, pour couvrir tout ou partie de pertes ou de dommages présumés en exécution d'un contrat de cautionnement, de garantie ou d'assurance.

Een Overeenkomstsluitende Partij zal niet als verweer, tegeneis, recht op vergoeding of om enige andere reden kunnen aanvoeren dat een schadevergoeding of enige andere schadeloosstelling werd of zal worden ontvangen ter uitvoering van een schadeloosstelling, een garantie of een verzekeringscontract, die het geheel of een gedeelte van de vermoedelijke verliezen of schade dekt.


- En cas de non-paiement dans les 60 jours suivant la date à laquelle la prime était due, l'entreprise sera informée que les contrats de ses affiliés seront réduits endéans les trois semaines, sur la base des allocations de pension réellement payées. Préalablement, les dernières primes provisoires payées en faveur des affiliés seront prélevées des avoirs du fonds de financement et versées comme primes uniques sur le contrat des affiliés.

- Bij niet-betaling binnen 60 dagen na de datum waarop de premie verschuldigd was, wordt aan de onderneming gemeld dat de contracten van haar aangeslotenen bij niet-betaling binnen de drie weken premievrij gemaakt zullen worden op basis van de wel betaalde pensioentoelagen, waarbij voorafgaand de laatste voorlopige premies die voor de aangeslotenen betaald werden, uit het financieringsfonds geput zullen worden en als koopsom op het contract van de aangeslotenen zullen gestort worden.


En vertu de l'article 39 du contrat de gestion, la somme de 15,2 milliards, majorée de 3,4 milliards d'intérêts, soit 18,6 milliards au total, sera versée en 3 tranches de 6,2 milliards chacune en 1999, 2000 et 2001 à la SNCB.

Krachtens artikel 39 van het beheerscontact moet die 15,2 miljard, vermeerderd met 3,4 miljard rente, d.w.z. 18,6 miljard in totaal, in 3 schijven van elk 6,2 miljard aan de NMBS worden doorgestort in 1999, in 2000 en in 2001.


Dans le cadre du contrat de gestion, cette contribution sera versée à la SNCB en 3 tranches d'environ 6,2 milliards en 1999, 2000 et 2001.

In het kader van het beheerscontract zal die bijdrage in de vorm van 3 schijven van ongeveer 6,2 miljard aan de NMBS worden doorgestort in 1999, 2000 en 2001.


A.1.1. une allocation de pension de 1,80 p.c. sera versée sur le contrat individuel de l'affilié.

A.1.1. een pensioentoelage van 1,80 pct. wordt op het individueel contract van de aangeslotenen gestort.


" En exécution des dispositions de l'alinéa précédent où on a convenu que pour la période s'étendant du 1 octobre 2009, date de l'institution de fonds, jusqu'au 31 décembre 2010 la cotisation pour les groupes à risque conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à 195 serait versée au fonds; la cotisation patronale qui sera versée effectivement au fonds s'élève à 0,10 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travai ...[+++]

" In uitvoering van de bepaling in het vorige lid waarbij werd overeengekomen dat voor de periode vanaf 1 oktober 2009, zijnde de datum van oprichting van het fonds, tot en met 31 december 2010 de bijdrage voor de risicogroepen overeenkomstig het koninklijk besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), artikelen 188 tot 195 aan het fonds zou gestort worden, bedraagt de werkgeversbijdrage die effectief aan het fonds gestort wordt 0,10 pct. van de brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst voor de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 maart 2012" .


3° il est inséré un alinéa 3, rédigé comme suit : « La partie restante de 6.250.000 euros sera versée en partie via les arrêtés royaux fixant l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I. D. pour les années 2005 et 2006; le solde restant sera acquitté avec les soldes 2003, 2004 et 2005 par le biais des modifications nécessaires à l'article 26 du deuxième contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et A.S.T.R.I. D».

3° er wordt een derde lid ingevoegd, luidende : « Het overblijvende gedeelte van 6.250.000 euro zal gedeeltelijk worden uitgekeerd via de koninklijke besluiten houdende de toekenning van de jaarlijkse bijdrage aan de NV A.S.T.R.I. D. voor de jaren 2005 en 2006; het resterende saldo zal worden voldaan met de overschotten 2003, 2004 en 2005 via de nodige aanpassingen aan artikel 26 van het tweede beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en A.S.T.R.I. D».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat sera versée ->

Date index: 2022-01-23
w