Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrat stipule les tarifs initiaux perçus " (Frans → Nederlands) :

le contrat stipule les tarifs initiaux perçus par le concessionnaire, et réglemente les révisions des tarifs pendant la durée de l’accord de services;

in het contract de door de exploitant aan te rekenen initiële prijzen zijn vastgesteld en de prijsherzieningen over de duur van de overeenkomst van dienstverlening zijn geregeld;


La relation entre les prestataires de soins privés et/ou publics et les assurances publiques (mutualités) est régie, dans le système mixte, via des contrats stipulant les budgets, les prix et les tarifs des remboursements des prestations médicales.

De relatie tussen de private en/of publieke zorgverleners en de publieke verzekeringsinstellingen (ziekenfondsen) wordt in het gemengd model geregeld via contracten die de budgetten, prijzen en terugbetalingstarieven voor geneeskundige verstrekkingen vastleggen.


La relation entre les prestataires de soins privés et/ou publics et les assurances publiques (mutualités) est régie, dans le système mixte, via des contrats stipulant les budgets, les prix et les tarifs des remboursements des prestations médicales.

De relatie tussen de private en/of publieke zorgverleners en de publieke verzekeringsinstellingen (ziekenfondsen) wordt in het gemengd model geregeld via contracten die de budgetten, prijzen en terugbetalingstarieven voor geneeskundige verstrekkingen vastleggen.


Les indicateurs de performance, en abrégé `KPI', sont présentés en annexe et sont calculés sur base annuelle ; - 19° « contribution » : les revenus, perçus par les acteurs de l'eau, découlant des factures émises aux consommateurs finaux, et des contrats d'assainissement signés avec les auto-producteurs conformément à l'article 36, § 4, de l'ordonnance, perçus par les acteurs de l'eau ; - 20° « secteur domestique » : secteur pour lequel les consommations d'eau sont liées à des ménages et faisant l'objet d'une tarification progressive ...[+++]

De prestatie-indicatoren of kortweg 'KPI' worden in de bijlage voorgesteld en worden op jaarbasis berekend; - 19° "bijdrage": de door de wateractoren ontvangen inkomsten uit de aan de eindverbruikers bezorgde facturen en de met de zelfproducenten ondertekende saneringscontracten in overeenstemming met artikel 36, § 4, van de ordonnantie; - 20° "huishoudelijke sector": sector waarvoor het waterverbruik verband houdt met gezinnen en het voorwerp uitmaakt van een progressieve tarifering; - 21° "professionele sector": sector die het verbruik omvat van de bedrijven alsook het verbruik van het door de zelfproducenten gewonnen water in het k ...[+++]


Le Contrat de gestion de la SNCB stipule dans l’article 41 que la SNCB doit continuer à souscrire à une politique qui stimule l’utilisation du vélo, et ce par le biais d’espaces multifonctionnels dans le matériel voyageurs nouveau et à renovér et par une étude sur la possibilité d’offrir un tarif plus attractif pour le transport de vélos sur de courtes distances.

In het Beheerscontract met de NMBS is in artikel 41 voorzien dat de NMBS een beleid moet blijven onderschrijven ter bevordering van het gebruik van de fiets, door middel van multifunctionele ruimtes in nieuw en te renoveren reizigersmaterieel en een onderzoek naar de mogelijkheid voor een aantrekkelijker tarief voor het meenemen van fietsen op korte afstand.


L’accord est régi par un contrat qui stipule les niveaux de performance, les mécanismes d’ajustement des tarifs et les dispositions pour le règlement des différends.

De overeenkomst wordt vastgelegd in een contract waarin prestatienormen, prijsaanpassingsmechanismen en regelingen voor geschillenbeslechting zijn opgenomen.


Art. 34. L'entreprise d'assurances peut appliquer une tarification dérogeant aux dispositions de l'article 24, §§ 2, 3, 6 et 7 à un contrat qui a pour objet des opérations d'assurances temporaires en cas de décès, destinées à couvrir des financements consentis par le preneur d'assurance, à condition que ce contrat stipule que le preneur d'assurance cède aux assurés individuels les droits au rachat, à la réduction et à la désignation de bénéficiaires, afférents aux montants qui ne sont pas nécessaires pour garantir le solde restant dû ...[+++]

Art. 34. De verzekeringsonderneming mag een van de bepalingen van artikel 24, §§ 2, 3, 6 en 7 afwijkende tarifering toepassen op een overeenkomst met als voorwerp tijdelijke verzekeringsverrichtingen bij overlijden, bestemd om financieringen te dekken die de verzekeringnemer heeft toegestaan, op voorwaarde dat de overeenkomst bepaalt dat de verzekeringnemer aan de individuele verzekerden het recht op afkoop, reductie en aanduiding van de begunstigden overdraagt betreffende de bedragen die niet noodzakelijk zijn om het verschuldigd blijvend saldo te waarborgen.


Art. 33. L'entreprise d'assurances peut appliquer une tarification dérogeant aux dispositions de l'article 24, §§ 2, 3 et 7 à un contrat qui a pour objet des opérations d'assurances temporaires en cas de décès, destinées à couvrir des financements consentis par le preneur d'assurance, à condition que ce contrat stipule que le preneur d'assurance cède aux assurés individuels les droits au rachat, à la réduction et à la désignation de bénéficiaires, afférents aux montants qui ne sont pas nécessaires pour garantir le solde restant dû.

Art. 33. De verzekeringsonderneming mag een van de bepalingen van artikel 24, §§ 2, 3 en 7 afwijkende tarifering toepassen op een overeenkomst met als voorwerp tijdelijke verzekeringsverrichtingen bij overlijden, bestemd om financieringen te dekken die de verzekeringnemer heeft toegestaan, op voorwaarde dat de overeenkomst bepaalt dat de verzekeringnemer aan de individuele verzekerden het recht op afkoop, reductie en aanduiding van de begunstigden overdraagt betreffende de bedragen die niet noodzakelijk zijn om het verschuldigd blijvend saldo te waarborgen.


En outre, l'article 3 du contrat de gestion conclu entre la Poste et l'Etat stipule : " Chaque prestation de service public effectuée par la Poste pour un usager, personne physique ou morale, publique ou privée, crée dans le chef de la Poste un droit à la perception d'une taxe préétablie, reprise dans un tableau appelé " Tarifs postaux " .

Bovendien stipuleert artikel 3 van het beheercontract afgesloten tussen de Post en de Staat : " Iedere prestatie van openbare dienst die door de Post wordt geleverd voor een gebruiker, natuurlijke persoon of rechtspersoon, schept voor de Post het recht een vooraf vastgestelde taks te innen, die is opgenomen in een tabel " Posttarieven " .


Nous pensons par exemple aux centres d'affaires qui n'appliquent pas de tarif unique, forfaitaire, ou à ceux qui n'ont pas stipulé de clause contractuelle interdisant p.ex. à leurs clients d'apporter des modifications aux équipements de bureau, etc. L'administration n'a pas non plus prévu de régime transitoire pour les entreprises qui scindent différemment, dans leurs contrats actuels, les services mobiliers et immobiliers et ne sa ...[+++]

Zo kan bijvoorbeeld gedacht worden aan bedrijvencentra die niet werken met een enige, forfaitaire prijs; bedrijvencentra die geen verbod in hun overeenkomst hebben ingelast ten aanzien van de cliënten om de kantoorinrichtingen te wijzigen, .Evenmin is er voorzien in een overgangsregeling voor bedrijven die in hun bestaande overeenkomsten een andere opsplitsing hanteren tussen de roerende en onroerende diensten en daardoor niet voldoen aan de nieuwe administratieve regeling waarbij de terbeschikkingstelling van private én gemeenschappelijke lokalen voor het geheel geworden aangemerkt als een onroerende verhuur die overeenkomstig artikel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat stipule les tarifs initiaux perçus ->

Date index: 2024-03-12
w