Elle produit ses effets, toutefois, le 1 mars 2002 pour le personnel roulant occupé dans le cadre des nouveaux contrats adjugés par la " V. V. M" . en vertu des dispositions administratives générales et conditions d'exploitation du transport régulier pour le compte de la " V. V. M" . , sauf en ce qui concerne les membres du personnel roulant remplaçant un membre du personnel occupés dans le cadre d'un tel contrat, en raison de maladie, vacances, etc.
Zij heeft evenwel uitwerking met ingang van 1 maart 2002 voor het rijdend personeel tewerkgesteld op de nieuwe contracten gegund door de V. V. M. krachtens de algemene administratieve bepalingen en voorwaarden tot exploitatie van geregeld vervoer voor rekening van de V. V. M., behalve wat betreft die leden van het rijdend personeel die een personeelslid tewerkgesteld op een dergelijk contract, vervangen wegens ziekte, vakantie, enz.