Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrats pluriannuels soient compatibles " (Frans → Nederlands) :

soient compatibles avec le champ d'application et atteignent de manière efficace les objectifs et les objectifs ciblés quantifiables définis dans le plan pluriannuel pertinent.

zij zijn verenigbaar met het toepassingsgebied en dragen effectief bij tot het verwezenlijken van de in het betrokken meerjarenplan genoemde doelstellingen en kwantificeerbare streefdoelen.


4. prend acte du constat de la Cour des comptes selon lequel 4 900 000 EUR de dépenses opérationnelles (plus de 55% des crédits) ont été reportés sans justification suffisante; prend note que le montant des liquidités et équivalents de liquidités a doublé depuis 2006, atteignant 6 300 000 EUR; appelle à une réflexion de fond sur les moyens à mettre en œuvre afin que les besoins spécifiques de la Fondation en termes de contrats pluriannuels soient compatibles avec une programmation et des prévisions budgétaires ajustées en fonction des besoins annuels effectifs;

4. verwijst naar de constatering van de Rekenkamer dat 4 900 000 EUR (meer dan 55%) van de beleidsuitgaven zonder afdoende verklaring zijn overgedragen; neemt kennis van het feit dat de hoeveelheid geldmiddelen en kasequivalenten sinds 2006 is verdubbeld tot 6 300 000 EUR; dringt erop aan dat grondig wordt nagedacht over de wijze waarop de aan de specifieke behoeften van de Stichting op het gebied van meerjarige contracten kan worden tegemoetgekomen door middel van een planning en van budgetprognoses die zijn aangepast aan de reële jaarlijkse behoeften;


5. Pour les contrats à distance et hors établissement portant sur des services de transport ou pour les prescriptions de santé et de sécurité, les États membres peuvent maintenir ou adopter des dispositions nationales imposant des exigences supplémentaires en matière d'information précontractuelle pour autant qu'elles soient compatibles avec le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et que de telles exigences soient appropriées pour la bonne information du consommateur.

5. Voor overeenkomsten op afstand en buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten betreffende vervoerdiensten of gezondheids- en veiligheidsvoorschriften kunnen de lidstaten bepalingen van nationaal recht vaststellen of handhaven om aanvullende voorschriften betreffende vóór de sluiting van de overeenkomst te verstrekken informatie vast te stellen, op voorwaarde dat deze verenigbaar zijn met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en geschikt zijn om de consument behoorlijk te informeren.


reconnaître la liberté contractuelle en matière de contrats à long terme et la possibilité de conclure des contrats basés sur les actifs à condition que ces contrats soient compatibles avec le droit communautaire;

erkennen van de contractuele vrijheid met betrekking tot contracten voor de lange termijn en de mogelijkheid om op activa gebaseerde overeenkomsten te sluiten, mits deze verenigbaar zijn met het communautaire recht;


reconnaître la liberté contractuelle en matière de contrats à long terme et la possibilité de conclure des contrats basés sur les actifs à condition que ces contrats soient compatibles avec le droit communautaire;

erkennen van de contractuele vrijheid met betrekking tot contracten voor de lange termijn en de mogelijkheid om op activa gebaseerde overeenkomsten te sluiten, mits deze verenigbaar zijn met het communautaire recht;


Les États membres et leurs gestionnaires d'infrastructure doivent conclurent des contrats pluriannuels qui soient conformes au plan stratégique national en matière de transport et aux plans d'entreprise des gestionnaires d'infrastructure.

De lidstaten en de infrastructuurbeheerders dienen erop toe te zien dat de beheersovereenkomsten zijn afgestemd op de nationale strategische vervoersplannen en de bedrijfsplannen van de infrastructuurbeheerders.


D. considérant qu'il est essentiel de veiller à ce que des parties du projet académique de CCR soient compatibles entre elles ainsi qu'avec le suivi donné au Livre vert de la Commission sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs (COM(2006)0744) ainsi qu'avec d'autres dispositions législatives communautaires liées au droit des contrats,

D. overwegende dat het van essentieel belang is ervoor te zorgen dat de onderdelen van het ontwerp die voor het CFR worden geselecteerd onderling coherent zijn en samenhang vertonen met de follow-up van het Groenboek van de Commissie over de herziening van het consumentenacquis (COM(2006)0744) en met andere communautaire wetgeving op het gebied van het verbintenissenrecht,


Sans préjudice de l'article 1er, l'organisme compétent peut inclure dans le contrat des dispositions supplémentaires à condition que lesdites dispositions soient compatibles avec le règlement (CE) n° 1980/2000.

Onverminderd artikel 1 kan de bevoegde instantie in het contract aanvullende bepalingen opnemen, mits deze verenigbaar zijn met Verordening (EG) nr. 1980/2000.


(3) Les organismes compétents doivent toutefois pouvoir inclure des dispositions supplémentaires dans le contrat, pour autant que ces dernières soient compatibles avec le règlement (CE) n° 1980/2000.

(3) De bevoegde instanties dienen echter aanvullende bepalingen in het contract op te kunnen nemen, mits deze verenigbaar zijn met Verordening (EG) nr. 1980/2000.


4. Les États membres veillent, au niveau national, à ce que les interventions de restructuration de la flotte au titre de l'IFOP soient compatibles avec les obligations qui leur incombent en vertu de la politique commune de la pêche et, notamment, avec les programmes d'orientation pluriannuels.

4. De lidstaten verzekeren zich er op nationaal niveau van dat de vlootherstructureringssteun uit hoofde van het FIOV strookt met hun verplichtingen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid en inzonderheid de meerjarige oriëntatieprogramma's voor de visserij.


w