Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre la radicalisation prévoit cependant » (Français → Néerlandais) :

La stratégie européenne en matière de lutte contre la radicalisation prévoit cependant un cadre général qui peut être complété par les pays eux-mêmes. b) Les pays européens ne sont pas confrontés de manière égale au phénomène.

De Europese strategie inzake de strijd tegen radicalisering voorziet wel een algemeen kader dat door de landen zelf kan ingevuld worden. b) De Europese landen worden niet op gelijke wijze met het fenomeen geconfronteerd.


Les auteurs se réjouissent du fait que, contrairement aux précédents, le nouveau plan d'action national de lutte contre la violence entre partenaires et d'autres formes de violences intrafamiliales 2010-2014, s'il maintient comme priorité la lutte contre la violence entre partenaires, prévoit cependant un champ d'action élargi à d'autres formes de violences soit les mariages forcés, les violences liées à l'honneur et les mutilations génitales féminines.

De indieners zijn verheugd dat in tegenstelling tot de vorige plannen het nieuwe Nationaal actieplan (2010-2014) ter bestrijding van partnergeweld en andere vormen van intrafamiliaal geweld de strijd tegen partnergeweld als prioriteit behoudt, maar wel voorziet in een verruimd actieterrein voor andere vormen van geweld zoals gedwongen huwelijken, eergerelateerd geweld en vrouwelijke genitale verminking.


Il prévoit un échange large d'informations et de bonnes pratiques au sujet de l'anti-terrorisme, des combattants étrangers, du financement du terrorisme ou encore de la lutte contre la radicalisation.

Het voorziet in een ruime uitwisseling van informatie en goede praktijken inzake antiterrorisme, buitenlandse strijders, financiering van het terrorisme of nog de strijd tegen radicalisering.


Le gouvernement néerlandais prévoit au point 23.a («Les citoyens concernés peuvent compter sur un soutien») de son Plan global de lutte contre le djihadisme qu’un point de contact national radicalisation sera mis en place pour toutes les formes d'extrémisme et de djihadisme.

De Nederlandse regering voorziet in punt 23.a ("Betrokken burgers kunnen rekenen op steun") van haar Actieprogramma Integrale Aanpak Jihadisme dat er een Nationaal Meldpunt radicalisering voor alle vormen van extremisme en jihadisme komt.


La proposition de la Commission prévoit la création d'un centre de lutte contre le terrorisme, qui regrouperait les différentes activités d'Europol dans la lutte contre le terrorisme et la radicalisation.

Het voorstel van de Commissie voorziet in de oprichting van een centrum voor terrorismebestrijding, dat de verschillende activiteiten van Europol in de strijd tegen terrorisme en radicalisering zou omvatten.


Le plan de la Commission prévoit dans sa stratégie les actions-clés suivantes: endiguer la radicalisation, actualiser le cadre juridique pour faire face au phénomène de combattants à l'étranger, tarir les ressources financières des criminels, développer le dialogue avec le secteur informatique pour riposter à la propagande sur internet; harmoniser le cadre juridique européen sur les armes à feu; renforcer les outils de lutte contre la cybercriminalité ...[+++]

Het plan van de Commissie bevat de volgende strategische actiepunten: radicalisering tegengaan, het juridische kader updaten om het fenomeen van de foreign fighters aan te pakken, de financiering van de criminelen afsnijden, de dialoog met de IT-sector ontwikkelen om internetpropaganda te bestrijden, het Europese rechtskader inzake vuurwapens harmoniseren, de instrumenten voor de bestrijding van cybercriminaliteit versterken en de capaciteit van Europol uitbouwen.


Le projet prévoit que le ministre doit cependant consulter le procureur du Roi du lieu de détention afin de s'assurer qu'il n'y a pas de contre-indications à l'envoi du jugement.

Het ontwerp bepaalt echter dat de minister de procureur des Konings van de plaats van detentie moet consulteren, om er zich van te vergewissen of er geen contra-indicaties zijn voor het overzenden van het vonnis.


Cependant, le paragraphe 1 prévoit que le contribuable peut introduire une réclamation contre une imposition qu'il juge non conforme à la Convention auprès de l'autorité compétente de chacun des États contractants.

Paragraaf 1 bepaalt echter dat de belastingplichtige bij de bevoegde autoriteit van elk van de overeenkomstsluitende Staten, een bezwaar kan indienen tegen een aanslag waarvan hij vindt dat ze niet in overeenstemming is met de Overeenkomst.


41. L'article 20 prévoit que la Convention n'affecte pas une série de règles de droit international telles que le droit international humanitaire ­ il faut cependant rappeler que l'article 2 paragraphe 1 exclut du champ d'application de la Convention certaines opérations des Nations Unies couvertes par le droit international des conflits armés ­; les normes universellement reconnues en matière de droit de l'homme; les droits et o ...[+++]

41. Krachtens artikel 20 laat het Verdrag een reeks internationale rechtsregels zoals het internationale humanitair recht onverlet ­ hoewel krachtens artikel 2, paragraaf 1, bepaalde VN-operaties die ressorteren onder het internationale recht inzake gewapende conflicten uit de werkingssfeer van het Verdrag zijn uitgesloten ­; de universeel erkende normen inzake de rechten van de mens; de rechten en verplichtingen van de Staten betreffende de toelating van personen tot hun grondgebied, conform het Handvest der Verenigde Naties, daaronder begrepen de bepalingen van het Handvest die de Veiligheidsraad de mogelijkheid bieden in bepaalde ge ...[+++]


La décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme prévoit cependant des limitations lorsqu'il s'agit d'États ou d'activités de leurs forces militaires durant les conflits armés.

Het Europese kaderbesluit inzake terrorismebestrijding voorziet echter wel in beperkingen wanneer het staten betreft of activiteiten van hun strijdkrachten in tijden van gewapend conflict.


w