Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre le nouvel amendement qui sera déposé demain " (Frans → Nederlands) :

C'est dans cet esprit que nous proposons de voter contre le nouvel amendement qui sera déposé demain dans cette assemblée par le Groupe des Verts/Alliance Libre Européenne, le Groupe Socialiste du Parlement européen et le Groupe de l'Alliance des Démocrates et Libéraux Européens.

In deze zin stellen wij voor om tegen het nieuwe amendement te stemmen dat morgen in dit Huis zal worden ingediend door de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, de Sociaaldemocratische Fractie en de Fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa.


En réponse à la remarque de M. Mahoux sur l'entrée en vigueur de l'article 18 du projet de loi, la ministre précise qu'un amendement sera déposé lors des discussions en séance plénière de la Chambre des représentants pour insérer un nouvel article dans le chapitre 4 du projet de loi afin de prévoir une entrée en vigueur de la disposition au 1 janvier 2012.

Op de opmerking van de heer Mahoux over de inwerkingtreding van artikel 18 van het wetsontwerp antwoordt de minister dat er een amendement zal worden ingediend tijdens de besprekingen in de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers om een nieuw artikel in te voegen in hoofdstuk 4 van het wetsontwerp dat voorziet in de inwerkingtreding van de bepaling op 1 januari 2012.


M. Cheffert et Mme Defraigne déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-1686/2, amendement nº 4), tendant à insérer, entre le 3º et le 4º de l'article 1022bis proposé, un nouvel alinéa, rédigé comme suit: « Au-delà de 5 000 euros, l'indemnité ne sera plus forfaitaire mais représentera un pourcentage de 3 % du montant accordé in f ...[+++]

De heer Cheffert en mevrouw Defraigne dienen een amendement in (stuk Senaat nr. 3/1686/2, amendement nr. 4), dat ertoe strekt tussen het derde en vierde lid van het voorgestelde artikel 1022bis, een nieuw lid in te voegen luidende : « Boven het bedrag van 5 000 euro is de vergoeding geen forfaitaire som meer maar bedraagt zij 3 % van het bedrag dat definitief is toegekend door de vonnisrechter in eerste aanleg of in hoger beroep, z ...[+++]


M. Cheffert et Mme Defraigne déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-1686/2, amendement nº 4), tendant à insérer, entre le 3º et le 4º de l'article 1022bis proposé, un nouvel alinéa, rédigé comme suit: « Au-delà de 5 000 euros, l'indemnité ne sera plus forfaitaire mais représentera un pourcentage de 3 % du montant accordé in f ...[+++]

De heer Cheffert en mevrouw Defraigne dienen een amendement in (stuk Senaat nr. 3/1686/2, amendement nr. 4), dat ertoe strekt tussen het derde en vierde lid van het voorgestelde artikel 1022bis, een nieuw lid in te voegen luidende : « Boven het bedrag van 5 000 euro is de vergoeding geen forfaitaire som meer maar bedraagt zij 3 % van het bedrag dat definitief is toegekend door de vonnisrechter in eerste aanleg of in hoger beroep, z ...[+++]


Je suis heureuse que nous soyons parvenus, dans cette résolution, à mettre sur pied un accord entre six groupes politiques pour condamner l’assassinat de David Kato et convier les autorités, la nouvelle direction politique qui sera élue demain en Ouganda, et aussi les chefs religieux à faire cesser enfin les persécutions et les violences dirigées contres les lesbiennes et ...[+++]

Het is in ieder geval een goede zaak dat wij, wat deze ontwerpresolutie betreft, overeenstemming tussen de zes politieke fracties hebben weten te bereiken om de moord op David Kato eensgezind te veroordelen. Gezamenlijk roepen wij de autoriteiten – het nieuwe politieke leiderschap dat morgen in Oeganda gekozen zal worden – en de religieuze leiders op om voorgoed een einde te maken aan de vervolging van en het geweld tegen lesbiennes en homoseksuelen en andere minderheden. Daarnaast moeten zij ertoe bijdragen dat ook lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transseksuelen in vrijheid in Oeganda kunnen leven.


En dernier lieu, je voudrais dire ceci : je voudrais souligner que nous rejetons catégoriquement l’amendement oral susceptible d’être déposé demain en faveur de la rédaction, en 2010, d’un rapport concernant le fonctionnement de la nouvelle OCM, parce qu’il implique une approche distincte vis-à-vis des fruits et légumes, alors que les autres OCM ont été réglementées de manière totalement différente.

Tot slot wilde ik nog erop wijzen dat wij vierkant gekant zijn tegen het mondeling amendement dat eventueel morgen zal worden ingediend, en waarin wordt gevraagd om in 2010 een verslag op te stellen over de werking van de nieuwe GMO. Wij zijn daar absoluut tegen, omdat dit zou betekenen dat wij ons bij groenten en fruit anders gedragen dan bij de andere GMO’s.


Nous réclamons le retrait immédiat des troupes et déclarons que, si nos amendements contre la guerre et pour le retrait des troupes ne sont pas acceptés, nous voterons contre le projet de résolution qui sera présenté demain.

Wij vragen om de onmiddellijke terugtrekking van de troepen en kondigen alvast aan dat als onze amendementen tegen de oorlog en voor de terugtrekking van de troepen niet worden aangenomen, wij tegen de ontwerpresolutie zullen stemmen die morgen wordt ingediend.


Nous réclamons le retrait immédiat des troupes et déclarons que, si nos amendements contre la guerre et pour le retrait des troupes ne sont pas acceptés, nous voterons contre le projet de résolution qui sera présenté demain.

Wij vragen om de onmiddellijke terugtrekking van de troepen en kondigen alvast aan dat als onze amendementen tegen de oorlog en voor de terugtrekking van de troepen niet worden aangenomen, wij tegen de ontwerpresolutie zullen stemmen die morgen wordt ingediend.


Sur le fond, les amendements déposés par Mme Temmerman et M. Anciaux font référence à l'Organisation mondiale contre la torture qui reconnaît depuis longtemps, comme une forme de torture, les mutilations génitales féminines, et à l'article 409 du Code pénal belge qui dispose que quiconque aura pratiqué, facilité ou favorisé toute forme de mutilation ...[+++]

Ten gronde verwijzen de amendementen van mevrouw Temmerman en de heer Anciaux naar de Wereldorganisatie tegen foltering, die al lang de vrouwelijke genitale verminking erkent als een vorm van foltering, en naar artikel 409 van het Belgisch Strafwetboek. Dat bepaalt dat hij die eender welke vorm van verminking van de genitaliën van een persoon van het vrouwelijk geslacht uitvoert, vergemakkelijkt of bevordert, met of zonder haar toestemming, wordt gestraft met gevangenisstraf van drie tot vijf jaar.


Au nouvel article 135bis, deux amendements déposés par M. Laeremans ont été rejetés majorité contre opposition.

Op het nieuwe artikel 135bis werden twee amendementen, ingediend door de heer Laeremans, verworpen, meerderheid tegen oppositie.


w