Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre le racisme puisse enfin » (Français → Néerlandais) :

Citons enfin comme autre initiative majeure un programme national de lutte contre le racisme, dont le but est de construire une société d'intégration.

Een ander belangrijk initiatief is een nationaal programma tegen racisme, dat is gericht op de opbouw van een solidaire samenleving.


13. souligne l'importance de poursuivre les échanges de vues sur les droits de l'homme avec la Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme à titre de moyen de consolider notre interopérabilité dans tous les domaines de coopération, et insiste pour que soit améliorée la formule de ces rencontres afin d'en renforcer l'efficacité, une attention particulière devant être accordée à l'action commune contre le racisme et la xénophobie; demande également que ce ...[+++]

13. wijst op het belang van een permanente gedachtewisseling met Rusland over de mensenrechten in het kader van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland als manier om de interoperabiliteit op alle samenwerkingsgebieden te consolideren, en dringt aan op een betere opzet van deze overlegbijeenkomsten zodat ze meer effect sorteren, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan gemeenschappelijk optreden tegen racisme en vreemdelingenhaa ...[+++]


22. souligne l'importance de poursuivre les échanges de vues sur les droits de l'homme avec la Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme afin de consolider l'interopérabilité des parties dans tous les domaines de coopération, et insiste pour que soit améliorée la formule de ces rencontres afin d'en renforcer l'efficacité, une attention particulière devant être accordée à l'action commune contre le racisme et la xén ...[+++]

22. wijst op het belang van een permanente gedachtewisseling met Rusland over de mensenrechten in het kader van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland als een manier om de interoperabiliteit van de partijen op alle samenwerkingsgebieden te consolideren, en dringt aan op een betere opzet van deze bijeenkomsten zodat ze meer effect sorteren, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan gemeenschappelijk optreden tegen racisme en vreemd ...[+++]


Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme demande qu'encore une fois, la justice puisse effectuer les constats nécessaires lors du lancement de "Blood and Honour Wallonie".

Het Centrum voor de gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding pleit ervoor dat justitie nog eens de nodige vaststellingen zou kunnen doen bij de inhuldiging van de Waalse afdeling Blood and Honour Wallonie.


Le ministère public demande la levée de l'immunité parlementaire de Bruno Gollnisch pour que la plainte de la Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme puisse être examinée et, le cas échéant, que Bruno Gollnisch puisse être traduit devant le tribunal de première instance, la cour d'appel et la Cour de cassation de la République française.

De openbare aanklager om opheffing van de parlementaire immuniteit van Bruno Gollnisch verzoekt teneinde de klacht van de LICRA te kunnen onderzoeken en Bruno Gollnisch zo nodig voor het Gerecht van eerste aanleg, het Hof van beroep en het Hof van cassatie te kunnen brengen.


Nous ne pouvons pas nous attendre à de quelconques concessions concernant le Kosovo en raison de la trajectoire européenne de la Serbie, mais nous pouvons par contre nous attendre à ce que le débat politique en Serbie puisse enfin évoluer d’un passé nationaliste vers un avenir européen.

We kunnen er niet van uitgaan dat er onderhandeld zal kunnen worden over concessies met betrekking tot Kosovo gezien het Europese pad voor Servië, maar we mogen wel verwachten dat het politieke debat in Servië uiteindelijk kan verschuiven van het nationalistische verleden naar een Europese toekomst.


S’agissant de la lutte contre le racisme et la xénophobie, évidemment, maintenant que nous avons un texte – merci à la Présidence française de nous avoir permis, enfin, de disposer de ce texte – il faut nous en servir et il faut éviter que la crise économique ne se traduise par davantage de xénophobie et de racisme, en particulier che ...[+++]

Als het gaat om de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, beschikken we nu duidelijk over een tekst – hartelijk dank aan het Franse voorzitterschap dat u ons deze tekst eindelijk ter beschikking hebt gesteld – en van die tekst moeten we uiteraard ook gebruik maken. We moeten zien te voorkomen dat de economische crisis zich vertaalt in een toename van vreemdelingenhaat en racisme, in het bijzonder bij sommige opinieleiders.


Enfin, il importe de souligner que les initiatives de l'UE en matière de lutte contre le racisme, la xénophobie et la discrimination peuvent également contribuer à prévenir la radicalisation et le recrutement de terroristes.

Ten slotte zij erop gewezen dat ook de EU-initiatieven ter bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie kunnen bijdragen tot de preventie van radicalisering en rekrutering door terroristische organisaties.


Enfin, le rôle dévolu au Centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le Racisme dans le cadre de la loi du 13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la traite des êtres humains et de la pornographie enfantine est maintenu voire même renforcé.

Tenslotte werd de rol van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding, die het in het kader van de wet van 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en van de kinderpornografie had gekregen, behouden en zelfs verder versterkt.


Pour que le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme puisse remplir sa mission définie à l'article 2 de la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité les chances et la lutte contre le racisme, il est important qu'il puisse disposer de toutes informations utiles.

Opdat het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding zijn opdracht zou kunnen vervullen die omschreven is in artikel 2 van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, is het belangrijk dat het over alle nuttige inlichtingen kan beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre le racisme puisse enfin ->

Date index: 2022-08-17
w