Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre les rétrovirus peuvent réduire considérablement » (Français → Néerlandais) :

Les systèmes pour véhicules intelligents qui sont déjà disponibles aujourd'hui peuvent contribuer à réduire davantage le nombre de décès sur les routes, à atténuer considérablement la congestion du trafic dans les villes et sur les axes interurbains, et à faire chuter les émissions de polluants et de gaz à effet de serre.

Met de systemen voor intelligente voertuigen die nu beschikbaar zijn, zou het aantal dodelijke verkeerslachtoffers omlaag kunnen worden gebracht, zou een oplossing kunnen worden gevonden voor verkeersopstoppingen in steden en verbindingen tussen steden, en zouden belangrijke verlagingen kunnen worden verwezenlijkt van de uitstoot van verontreinigende stoffen en broeikasgassen.


La cartographie du bruit et les plans d'action sur le bruit ambiant sont imposés par le droit communautaire[30], afin de réduire le bruit dans les grandes agglomérations, où les niveaux d'exposition peuvent induire des effets néfastes sur la santé humaine, et de protéger les zones de calme contre l'augmentation du niveau sonore.

Volgens de EU-wetgeving[30] moeten geluidskaarten en actieplannen inzake omgevingslawaai worden opgesteld om de geluidsoverlast te beperken in belangrijke stedelijke gebieden waar de bevolking met voor de gezondheid schadelijke blootstellingsniveaus te maken heeft, en om stille gebieden tegen een geluidstoename te beschermen.


Comme il sera expliqué ci-dessous, la proposition de loi soulève, dans l'état actuel des choses, un certain nombre de questions juridiques importantes, qui, si elles restent sans réponse, peuvent réduire considérablement la portée et l'efficacité de la future loi.

Zoals hieronder zal worden uiteengezet, roept het wetsvoorstel in de huidige stand van zaken een aantal belangrijke juridische vragen op die, indien zij onbeantwoord blijven, het draagvlak en de efficiëntie van de toekomstige wet op ernstige wijze kunnen ondermijnen.


Un second lieu, les gouvernements peuvent, en donnant à la coopération une base légale, réduire considérablement les risques inhérents aux contacts directs entre les différents partenaires.

In de tweede plaats kunnen, door aan de samenwerking een wettelijke basis te geven, de betrokken regeringen de risico's die verbonden zijn aan de rechtstreekse contacten tussen de verschillende partners, aanzienlijk verkleinen.


Un second lieu, les gouvernements peuvent, en donnant à la coopération une base légale, réduire considérablement les risques inhérents aux contacts directs entre les différents partenaires.

In de tweede plaats kunnen, door aan de samenwerking een wettelijke basis te geven, de betrokken regeringen de risico's die verbonden zijn aan de rechtstreekse contacten tussen de verschillende partners, aanzienlijk verkleinen.


En second lieu, les gouvernements peuvent, en donnant à la coopération une base légale, réduire considérablement les risques inhérents aux contacts directs entre les différents partenaires.

In de tweede plaats kunnen, door aan de samenwerking een wettelijke basis te geven, de betrokken regeringen de risico's die verbonden zijn aan de rechtstreekse contacten tussen de verschillende partners, aanzienlijk verkleinen.


Comme il sera expliqué ci-dessous, la proposition de loi soulève, dans l'état actuel des choses, un certain nombre de questions juridiques importantes, qui, si elles restent sans réponse, peuvent réduire considérablement la portée et l'efficacité de la future loi.

Zoals hieronder zal worden uiteengezet, roept het wetsvoorstel in de huidige stand van zaken een aantal belangrijke juridische vragen op die, indien zij onbeantwoord blijven, het draagvlak en de efficiëntie van de toekomstige wet op ernstige wijze kunnen ondermijnen.


Il est donc nécessaire de renforcer considérablement les mesures actuellement en place et de prendre un nouveau train de mesures rigoureuses afin de réduire la pression exercée sur l’utilisation des antimicrobiens, d’éviter une plus grande propagation de la résistance et de préserver la capacité de lutte contre les infections microbiennes.

Daarom is een aanzienlijke aanscherping van de huidige maatregelen tezamen met een nieuw pakket van strenge maatregelen nodig ter verlichting van de druk om antimicrobiële stoffen te gebruiken, ter voorkoming van de verdere verspreiding van resistentie en ter behoud van de mogelijkheid om microbiële infecties te bestrijden.


En plus des garanties ou contre-garanties, les intermédiaires financiers peuvent bénéficier de subventions en vue de réduire les frais administratifs élevés liés au microcrédit,

Naast garanties of tegengaranties kunnen financiële intermediairs ook subsidies ontvangen als gedeeltelijke tegemoetkoming in de hoge administratiekosten van microkredietverlening.


(15) Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir garantir une protection efficace contre les effets nocifs sur la santé humaine de l'exposition à l'ozone et réduire les effets néfastes de l'ozone sur la végétation, les écosystèmes et l'environnement dans son ensemble, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres en raison de la nature transfrontière de la pollution par l'ozone et peuven ...[+++]

(15) Aangezien de doelstellingen van de beoogde maatregel, namelijk het bieden van een effectieve bescherming tegen de schadelijke effecten van ozon op de menselijke gezondheid en het verminderen van de schadelijke effecten van ozon op vegetatie, ecosystemen en het milieu in zijn geheel, onvoldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt vanwege het grensoverschrijdende karakter van ozonverontreiniging en derhalve beter op het niveau van de Gemeenschap kunnen worden bereikt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het beginsel van subsidiariteit als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag maatregelen vaststellen.


w