Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribuables puissent dire » (Français → Néerlandais) :

Le ministre souligne ne pas vouloir inverser la mécanique et faire en sorte que, par exemple, à l'occasion de contrôles, des contribuables puissent dire qu'effectivement ils ont oublié de rentrer un formulaire mais qu'ils vont le faire.

De minister onderstreept dat hij de regeling niet wil omkeren, zodat belastingplichtigen bij controles bijvoorbeeld de kans krijgen te beweren dat ze inderdaad vergeten zijn een formulier in te dienen, maar dat ze het zullen doen.


9. souligne que ce sont les prestataires de services de taille petite ou moyenne, c'est-à-dire les moteurs de l'emploi et de la cohésion sociale, qui sont le plus touchés par des exigences injustifiées ou disproportionnées; note le rôle important que jouent les mécanismes alternatifs de résolution des litiges, tels que le réseau SOLVIT, en contribuant à ce que les prestataires de services, en particulier les PME, puissent exploiter pleinement leurs droits dans le cadre du marché unique; se félicite que la Commission ait annoncé qu'e ...[+++]

9. onderstreept dat juist kleine en middelgrote dienstverleners, die een essentiële motor zijn voor werkgelegenheid en sociale integratie, het meest te lijden hebben onder onnodige of excessieve voorschriften; wijst op de belangrijke rol die alternatieve geschillenbeslechtingsmechanismen zoals SOLVIT vervullen door te garanderen dat dienstverleners, en met name de mkb-bedrijven onder hen, ten volle kunnen profiteren van hun internemarktrechten; is ingenomen met de aankondiging van de Commissie dat zij deze instrumenten op hun effect ...[+++]


Cela veut dire que les contribuables européens paient chaque année 30 milliards d’euros pour l’aviation, simplement pour que les compagnies aériennes puissent proposer des vols entre deux villes au même prix qu’une petite course en taxi.

Dat betekent dat de Europese belastingbetalers elk jaar 30 miljard euro aan de luchtvaart betalen, zodat deze voor de prijs van een taxi vluchten van de ene metropool naar de andere kan aanbieden.


- Monsieur le Président, pour reprendre une idée d’un de nos collègues du groupe, je voulais simplement dire que, dans cette affaire de malaria, nous avons une occasion unique de relayer ce que j’ai exprimé tout à l’heure concernant les objectifs du Millénaire: l’absolue nécessité que l’Union européenne ait une action lisible, de telle façon que nos compatriotes, qui sont les contribuables qui alimentent l’aide publique, puissent avoir des éléments ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, inhakend op een idee van een collega uit onze fractie, wil ik enkel zeggen dat we nu in praktijk kunnen brengen wat ik zojuist heb gezegd over de millenniumdoelstellingen. Het malariavraagstuk biedt hiertoe een unieke kans. Het optreden van de Europese Unie moet absoluut duidelijk zijn, zodat de mensen in de lidstaten trots kunnen zijn. Zij financieren namelijk via de belastingen de steun van de Unie.


A l'heure où tous les systèmes éducatifs sont confrontés à une exigence accrue de qualité afin qu'ils puissent donner à chacun de réelles chances d'intégration et d'épanouissement personnel dans un contexte européen élargi, l'action communautaire dans le domaine de l'éducation s'inscrit résolument dans l'objectif d'y contribuer avec les moyens qui lui sont propres, c'est-à-dire en encourageant la coopération transnationale.

Nu van alle onderwijsstelsels een verbetering van de kwaliteit geëist wordt, teneinde iedereen een reële kans op integratie en persoonlijke ontplooiing in een bredere Europese context te kunnen geven, is de doelstelling van de communautaire actie op onderwijsgebied hieraan een bijdrage te leveren met de voor het communautair niveau geëigende middelen, d.w.z. door de transnationale samenwerking te bevorderen.


Pour que les pays individuels puissent prendre des décisions justifiées - c'est-à-dire des décisions qui contribuent au bien-être de leur population d'aujourd'hui et de demain - et relatives aux cultures et aliments modifiés, il est essentiel qu'ils puissent participer au débat intenational comme partenaires à part entière et en pleine connaissance de cause.

Opdat individuele landen verantwoorde beslissingen - zijnde beslissingen die bijdragen tot het welzijn van hun bevolking nu en in de toekomst - inzake genetisch gemanipuleerde gewassen en voedingsmiddelen zouden kunnen nemen, is het essentieel dat zij als volwaardige partners en met volledige kennis van zaken kunnen deelnemen aan het internationaal debat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuables puissent dire ->

Date index: 2023-07-18
w