H. considérant que la disponibilité de SIG performants fait partie intégrante des systèmes économiques, sociétaux et sociaux de tous les États membres; que cette disponibilité varie fortement d'un État membre à l'autre et que l'objectif d'achèvement du marché i
ntérieur devrait permettre aux États membres de mettre en
place des SIG efficaces et efficients respectant pleinement l'intérêt du citoyen, en sa double qualité de consommateu
r de services et de contribuable ainsi ...[+++] que les responsabilités des États membres sans empiéter indûment sur la liberté des a
utorités locales et régionales de mettre en place ces services et d'assurer leur qualité, leur fréquence, leur caractère abordable et leur accessibilité,
H. overwegende dat de beschikbaarheid van efficiënte DAB een vast bestanddeel vormt van de economische, maatschappelijke en sociale systemen van alle lidstaten en per lidstaat varieert en dat het streven naar een geslaagde voltooiing van de interne markt de lidstaten in staat moet stellen doeltreffende en efficiënte DAB te intr
oduceren, die recht doen aan de belangen van de burger in zijn tweeledige rol van consument van diensten en belastingbetaler en aan de verantwoordelijkheden van de lidstaten, zonder onnodig afbreuk te doen aan de vri
jheid van lokale en regionale autoritei ...[+++]ten om hun eigen prioriteiten vast te stellen en ten uitvoer te leggen met betrekking tot de kwaliteit, frequentie, betaalbaarheid en toegankelijkheid van dergelijke diensten,