Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contributions veillent-ils concrètement » (Français → Néerlandais) :

4. salue les contacts fréquents entre le président ukrainien Petro Porochenko et le président russe Vladimir Poutine pour désamorcer les tensions et renforcer le cessez-le-feu; estime néanmoins que la première contribution crédible et concrète de Moscou pour apaiser la situation et interrompre le conflit passerait par l'arrêt immédiat du flux d'armes, de mercenaires et de soldats russes en soutien aux milices séparatistes, ainsi que par le retrait des forces russes concentrées à la frontière avec l'Ukraine;

4. is ingenomen met het feit dat de Oekraïense president Porosjenko en de Russische president Poetin regelmatig contact onderhouden om de spanning te verminderen en het staakt-het-vuren kracht bij te zetten; is evenwel van mening dat de eerste geloofwaardige en concrete bijdrage van Moskou om de situatie te ontzenuwen en het conflict een halt toe te roepen, erin bestaat onmiddellijk een einde te maken aan de stroom Russische wapens, huurlingen en militairen ter ondersteuning van de separatistische milities en de Russische troepen terug te trekken die aan de grens met Oekraïne zijn samengebracht;


Dans la comptabilisation des émissions et des absorptions anthropiques correspondant à leurs contributions déterminées au niveau national, les Parties promeuvent l'intégrité environnementale, la transparence, l'exactitude, l'exhaustivité, la comparabilité et la cohérence, et veillent à ce qu'un double comptage soit évité, conformément aux directives adoptées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présen ...[+++]

Bij de verantwoording van antropogene emissies en verwijderingen overeenkomstig hun nationaal vastgestelde bijdrage bevorderen de Partijen de milieu-integriteit, transparantie, nauwkeurigheid, volledigheid, vergelijkbaarheid en consistentie en zorgen zij ervoor dat dubbeltellingen worden voorkomen, overeenkomstig de richtlijnen van de Conferentie van de Partijen die als vergadering van de Partijen bij deze Overeenkomst fungeert.


Les États membres veillent à ce que l’obligation de payer les contributions prévues dans le présent article soit exécutoire en vertu du droit national et à ce que les contributions dues soient intégralement payées.

De lidstaten dragen er zorg voor dat de verplichting tot betaling van de in dit artikel bedoelde bijdragen in rechte afdwingbaar is en dat verschuldigde bijdragen volledig worden betaald.


1. Les États membres veillent à ce que les suspects et les personnes poursuivies disposent du droit d’accès à un avocat dans un délai et selon des modalités permettant aux personnes concernées d’exercer leurs droits de la défense de manière concrète et effective.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de verdachten of beklaagden recht hebben op toegang tot een advocaat, op een zodanig moment en op zodanige wijze dat de betrokken personen hun rechten van verdediging in de praktijk daadwerkelijk kunnen uitoefenen.


Les États membres veillent à ce que les mesures concrètes appropriées concernant le réseau et le marché soient prises pour minimiser l’effacement de l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelables.

De lidstaten zorgen ervoor dat passende netwerk- en marktgerelateerde beheersmaatregelen worden getroffen om de belemmeringen voor uit hernieuwbare energiebronnen geproduceerde elektriciteit tot een minimum te beperken.


8. exige plus de visibilité pour le financement de l'Union européenne, étant donné qu'elle est le second plus gros donateur en Afghanistan et demande aux organisations internationales qui gèrent les projets cofinancés par l'Union, d'indiquer de façon plus transparente leurs sources de financement; reconnaît que le Parlement devrait apporter une contribution directe et concrète en offrant des possibilités de formation aux fonctionnaires parlementaires et aux députés;

8. dringt aan op een grotere zichtbaarheid van de financiering door de EU, aangezien de EU de op één na grootste donor in Afghanistan is, en wenst dat internationale organisaties die door de EU medegefinancierde projecten beheren, meer transparantie betrachten inzake hun geldbronnen; onderschrijft dat het Parlement een directe en concrete bijdrage dient te leveren door parlementaire ambtenaren en parlementsleden opleidingsmogelijkheden te bieden;


11. exige plus de visibilité pour le financement de l'UE, étant donné que l'UE est le second plus gros donateur en Afghanistan et demande aux organisations internationales qui gèrent les projets cofinancés par l'UE d'indiquer de façon plus transparente leurs sources de financement; reconnaît qu'il devrait apporter une contribution directe et concrète en offrant des possibilités de formation aux fonctionnaires parlementaires;

11. dringt aan op een grotere zichtbaarheid van de financiering door de EU, aangezien de EU de op één na grootste donor in Afghanistan is, en wenst dat internationale organisaties die door de EU medegefinancierde projecten beheren, meer transparantie betrachten inzake hun geldbronnen; vindt dat het een directe, concrete bijdrage dient te leveren door parlementaire ambtenaren opleidingsmogelijkheden te bieden;


14. demande à la Commission et aux États membres d'apporter une contribution claire et concrète à une éventuelle réforme du mécanisme de développement propre (MDP) et de ses institutions afin d'améliorer sa mise en oeuvre, d'encourager une plus large participation des acteurs du secteur privé et, ainsi, de donner l'impulsion nécessaire pour aborder la période post-2012;

14. roept de Commissie en de lidstaten op om een duidelijke en concrete inbreng te doen in een eventuele hervorming van het CDM en zijn instellingen, met het doel de tenuitvoerlegging ervan te verbeteren en een grotere betrokkenheid van de spelers uit de particuliere sector te bevorderen, om op die manier de stootkracht te creëren die nodig is voor het voortbestaan ervan na 2012;


17. demande à la Commission et aux États membres d'apporter une contribution claire et concrète à une éventuelle réforme du MDP et de ses institutions afin d'améliorer sa mise en œuvre, d'encourager une plus large participation des acteurs du secteur privé et, ainsi, de donner l'impulsion nécessaire pour aborder la période postérieure à 2012;

17. roept de Commissie en de lidstaten op om een duidelijke en concrete inbreng te doen in een eventuele hervorming van het CDM en zijn instellingen, met het doel de tenuitvoerlegging ervan te verbeteren en een grotere betrokkenheid van de spelers uit de particuliere sector te bevorderen, om op die manier de stootkracht te creëren die nodig is voor het voortbestaan ervan na 2012;


Elle estime qu'il est possible de définir cinq objectifs concrets, sur la base desquels les États membres pourraient travailler de concert au cours des dix prochaines années en vue de déterminer la contribution à apporter au niveau européen pour atteindre les buts définis dans les conclusions de Lisbonne.

Volgens de Commissie kunnen er vijf concrete doelstellingen afgebakend worden, op basis waarvan de lidstaten de komende tien jaar gezamenlijk de bijdrage zouden kunnen vaststellen die zij op Europees niveau kunnen leveren om de in Lissabon geformuleerde doelstellingen te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contributions veillent-ils concrètement ->

Date index: 2023-01-22
w