Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle annuel sera-t-il également prévu " (Frans → Nederlands) :

La période totale sera-t-elle concernée ou un contrôle annuel sera-t-il également prévu, comme dans le précédent PPI?

Zal dit over de totale periode gaan of zal er zoals in het voorgaande MIP jaarlijks ook een 60/40-toets gebeuren?


4. Par analogie aux contrats de mariage, un enregistrement rétroactif des contrats de vie commune qui ont été conclus (avant l'entrée en vigueur de la loi) sera-t-il également prévu? Dans l'affirmative, pourquoi?

4. Wordt er , naar analogie van de huwelijkscontracten, eveneens voorzien in een retroactieve inschrijving van samenlevingsovereenkomsten die in het verleden (voor de inwerkingtreding van de wet) gesloten zijn? Waarom wel of waarom niet?


4. Que sera-t-il également prévu pour le suivi des demandeurs d'asile et des MENA très souvent marqués par les conflits qu'ils ont du fuir ou la perte d'un parent?

4. Welke maatregelen zullen er voorts getroffen worden voor de opvolging van de asielzoekers en de NBMV's, die vaak getekend zijn door de conflicten die ze moesten ontvluchten of door het verlies van een ouder?


Un financement public supplémentaire sera-t-il également prévu à cette fin?

Zal u hiervoor ook extra financiering voorzien vanuit de overheid?


En plus de la conférence annuelle, le Sénat a également prévu deux colloques sur des thèmes plus spécialisés:

Naast de jaarlijkse conferentie, plant de Senaat ook twee colloquia over meer gespecialiseerde thema's :


Il sera examiné si cette procédure pourra être introduite à l’avenir ; – les opérateurs reçoivent immédiatement l’adresse lors des appels établis à partir d'une ligne téléphonique fixe ; – les centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie CITYGIS, voient un pop-up lorsqu’une rue s’étend sur plusieurs communes (ce qui peut poser problème pour déterminer la localisation) ; – au niveau des appels établis à parti d'un GSM, les opérateurs des CIC 101 et des centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie ASTRID (Flandre orientale, Brabant flamand, Namur et Flandre occidentale) obtiennent depuis deux ans et demi déjà ...[+++]

Er zal worden onderzocht of dit proces in de toekomst kan worden ingevoerd ; – voor oproepen die uitgaan van een vaste telefoonlijn krijgen operatoren automatisch het adres ; – de hulpcentra 112/100 die werken met CITYGIS-technologie krijgen een pop-up te zien als een straat door meerdere gemeenten loopt (wat problemen kan opleveren voor het bepalen van de locatie) ; – voor GSM-oproepen ontvangen de operatoren van de CIC 101 en de hulpcentra 112/100 die werken met ASTRID-technologie (Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Namen en West-Vlaanderen) reeds gedurende twee anderhalf jaar een indicatie van de locatie door de reikwijdte van de GSM ...[+++]


M. Kiekens confirme qu'outre le contrôle bilatéral, une consultation annuelle est également prévue avec la BCE et la Commission européenne en ce qui concerne les aspects de la politique qui relèvent de la compétence européenne.

De heer Kiekens bevestigt dat, buiten het bilateraal toezicht, er ook jaarlijks een consultatie is met de ECB en de Europese commissie over de aspecten van het beleid die op Europees niveau worden gevoerd.


Il est attendu que les comptes annuels 2004 seront déposés dans le courant du mois de juin et le dépôt des comptes annuels 2005 et 2006 est également prévu en 2009.

Er wordt verwacht dat de rekeningen 2004 in de loop van de maand juni zullen worden neergelegd en voorts is de neerlegging van de rekeningen 2005 en 2006 ook nog in 2009 gepland.


Ce sera réalisé gráce, d'une part, à la création d'un service de contrôle spécifique au sein du SPF Finances et, d'autre part, aux possibilités de contrôle qui sont également prévues par le présent projet.

Daaraan wordt enerzijds tegemoetgekomen door het oprichten van een specifieke controledienst binnen de FOD Financiën en, anderzijds, door de bepalingen waarin dit ontwerp voorziet om die controle ook mogelijk te maken.


A terme, il devrait y avoir un seul service de la coopération internationale. Celui-ci bénéficiera d'une plus grande autonomie, son personnel sera plus largement responsabilisé, ses programmes seront davantage contrôlés et toutes les dépenses significatives feront l'objet d'une évaluation indépendante, un feed back du contrôle et de l'évaluation vers les autorités sera prévu et le contrôle parlementaire sera renforcé.

Op termijn moet er één dienst Internationale Samenwerking komen met meer autonomie en grotere responsabilisering van het personeel, met meer controle op de programma's, een onafhankelijke evaluatie van alle relevante uitgaven, terugkoppeling van controle en evaluatie naar het beleid en een versterkte parlementaire controle.


w