Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle douanier pouvez-vous indiquer quelles affiliations » (Français → Néerlandais) :

2. Selon certaines informations 700 organismes nationaux sont affiliés à Europol en matière de contrôle douanier, pouvez-vous indiquer quelles affiliations auprès d'Europol visent précisément nos services belges et que comportent les droits et obligations de cette affiliation?

2. Volgens sommige bronnen zouden er 700 nationale instellingen zijn aangesloten bij Europol voor wat douanecontroles betreft. Welke Belgische diensten hebben er banden met Europol en welke rechten en plichten vloeien er daaruit voort?


4. Pouvez-vous indiquer, au total et par entité fédérée, pour les cinq dernières années (ou depuis que l'unité de dosage est obligatoire): a) combien d'hôpitaux ont été contrôlés; b) par qui ces contrôles ont été réalisés; c) combien d'hôpitaux étaient pleinement conformes aux conditions relatives aux unités de dosage et aux e ...[+++]

4. Kunt u voor de laatste vijf jaar (of sinds de unit dosering verplicht werd), in het totaal en opgesplitst per deelstaat aangeven: a) hoeveel ziekenhuizen er werden gecontroleerd; b) door wie de controles geschieden; c) hoeveel ziekenhuizen volledig in orde waren met de unit dosering en de vereisten van de geneesmiddelendistributie; d) hoeveel ziekenhuizen niet in orde waren met de unit dosering; e) welke tekortkomingen werden vastgesteld; f) welk gevolg daar telkens werd aan gegeven?


Dans la négative, pouvez vous indiquer en détail de quelle manière on contrôle des médias sociaux auxquels on n'a en principe pas accès ?

Zo neen, kunt u gedetailleerd aangeven hoe de sociale media worden gevolgd als men er in principe geen toegang toe heeft?


1) Pouvez-vous indiquer dans quelle mesure des contrôles ciblés sur ces pratiques malhonnêtes ont été réalisés en 2008, 2009, 2010 et durant le premier semestre de 2011 ?

1) Wil u aangeven in welke mate er in 2008, 2009, 2010 en eerste helft 2011 gericht werd gecontroleerd op deze malafide praktijken?


3) Pouvez-vous indiquer dans quelle mesure les sites de vente sont consultés lors de contrôles par les services d'inspection sociale pour déterminer si quelqu’un perçoit un revenu complémentaire et/ou a une activité accessoire ?

3) Kan u aangeven in hoeverre verkoopsites worden geraadpleegd bij controles door de sociale inspectiediensten om te bepalen of iemand een bijkomend inkomen heeft en/of een bijberoep heeft?


4. Concernant le chapitre 5, "Contrôle administratif" a) P. 52: Pouvez-vous indiquer, pour chacune des huit infractions spécifiques pour lesquelles les OA peuvent se voir infliger une sanction administrative, à combien de reprises cette infraction a été constatée? b) P. 52: Pouvez-vous indiquer, pour chacune ...[+++]

4. Bij hoofdstuk V, administratieve controle a) P. 52: Kan u voor elk van de acht specifieke inbreuken, waarvoor een VI een administratieve sanctie krijgt, aangeven hoeveel keer deze inbreuk werd vastgesteld? Welke evolutie is hierbij merkbaar, de jongste jaren? b) P. 52: Kan u voor elk van de inbreuken van sociaal verzekerden aangeven hoeveel keer deze is voorgekomen en welke specifieke sancties daarbij getroffen werden?


3. a) Pouvez-vous indiquer, par zone de police, le nombre de contrôles routiers relatifs à la drogue effectués en 2005 (pour l'année entière ou de janvier à juin), la part respective d'hommes et de femmes contrôlés à cette occasion et le nombre de contrôles avec résultat positif ? b) Quels résultats la police fédérale a-t-elle fait enregistrer en la matière ? c) Quelle est la ventilation de ces chiffres par typ ...[+++]

3. a) Kan u meedelen, per politiezone, hoeveel verkeerscontroles op drugs er in 2005 uitgevoerd werden (gans het jaar of januari tot juni), hoeveel mannen, respectievelijk vrouwen hierbij gecontroleerd werden en hoeveel een positief resultaat afleverden? b) Welke resultaten hieromtrent liet de federale politie noteren? c) Wat is de opsplitsing naar de aard van de drug?


1. a) Sur quelle base ces listes ont-elles été dressées? b) Quelles sont les conditions requises pour bénéficier de cette allocation de chauffage? c) Pouvez-vous indiquer si des mesures sont prévues pour lutter contre les abus, ou s'il existe un système de contrôle à cet égard?

1. a) Op welke basis werden deze lijsten samengesteld? b) Welke voorwaarden worden gesteld om deze verwarmingstoelage te kunnen innen? c) Kan u meedelen indien er maatregelen opgesteld werden om misbruik tegen te gaan, of indien er om die redenen een controlesysteem bestaat?


4. Pouvez-vous indiquer selon quelles modalités les nouveaux critères pourront être soumis à un contrôle de constitutionnalité, compte tenu des compétences de la Cour d'arbitrage fixées par le législateur spécial et d'application depuis avril 2003?

4. Kan u aangeven hoe de nieuwe criteria kunnen worden getoetst aan de Grondwet, daarbij uitgaande van de bevoegdheden van het Arbitragehof zoals zij werden uitgetekend door de bijzondere wetgever en toepasselijk zijn sedert april 2003?


3. a) Pouvez-vous indiquer pour les cinq dernières années le rapport entre le nombre de contrôles et le nombre d'infractions constatées? b) Dans l'affirmative, quelles tendances peut-on dégager? c) Dans la négative, pourquoi ne peut-il être procédé à cette comparaison?

3. a) Kan u een vergelijking maken gedurende de jongste vijf jaar over het aantal controles en het aantal vastgestelde overtredingen? b) Zo ja, wat zijn de vastgestelde tendensen? c) Zo niet, waarom is een dergelijke vergelijking niet mogelijk?


w