Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle ne sera vraiment possible » (Français → Néerlandais) :

Un contrôle ne sera vraiment possible que lorsqu'existera un système de permis et qu'on aura dit clairement quels types de caméras de haute technologie peuvent être installés.

Een controle zal pas werkelijk mogelijk zijn wanneer een vergunningssysteem zal bestaan en er duidelijk wordt bepaald welk soort hoogtechnologische camera's geplaatst mogen worden.


Un contrôle ne sera vraiment possible que lorsqu'existera un système de permis et qu'on aura dit clairement quels types de caméras de haute technologie peuvent être installés.

Een controle zal pas werkelijk mogelijk zijn wanneer een vergunningssysteem zal bestaan en er duidelijk wordt bepaald welk soort hoogtechnologische camera's geplaatst mogen worden.


Favoriser le développement de politiques d'admission légale de travailleurs migrants n'écartera toutefois pas totalement le risque d'abus; ces politiques devraient donc s'accompagner de mesures adéquates de lutte contre les activités des passeurs et de mécanismes effectifs d'octroi du droit d'asile permettant d'identifier les réfugiés rapidement et avec précision; il sera ainsi possible de trouver un juste équilibre entre protection des réfugiés et contrôle de l'immi ...[+++]

Door het op legale toelating gerichte beleid open te stellen voor arbeidsmigratie, zal dit misbruik echter niet volledig worden voorkomen. Er zullen tegelijkertijd passende maatregelen tegen mensensmokkel moeten worden genomen en doeltreffende asielverleningsstelsels moeten worden ingevoerd waarmee vluchtelingen snel en correct als zodanig kunnen worden herkend, zodat zowel de bescherming van de vluchtelingen als de immigratiecontrole gewaarborgd zijn.


Sous réserve des dispositions de la règle SERA.8020, point b), toutes les modifications apportées à un plan de vol déposé en vue d’un vol IFR, ou d’un vol VFR effectué en tant que vol contrôlé, sont signalées dès que possible à l’organisme compétent des services de la circulation aérienne.

Volgens de voorwaarden van SERA.8020, onder b), moeten alle wijzigingen van een vliegplan voor een IFR-vlucht of voor een VFR-vlucht die als gecontroleerde vlucht wordt geëxploiteerd, aan de passende eenheid voor luchtverkeersdiensten worden meegedeeld zodra dit in de praktijk mogelijk is.


lorsqu’il a été possible, avant le départ, de coordonner la clairance avec tous les organismes sous le contrôle desquels l’aéronef sera placé; ou

wanneer het voorafgaand aan het vertrek mogelijk is geweest de klaring te coördineren tussen alle eenheden die verkeersleiding zullen geven aan het luchtvaartuig; of


conformément à la règle SERA.4001, point b), soumettre, dès que possible, un plan de vol à l’organisme compétent des services de la circulation aérienne et obtenir une clairance avant de passer en vol IFR dans l’espace aérien contrôlé.

zoals vereist krachtens SERA.4001, onder b), zo snel mogelijk een vliegplan indienen bij de passende eenheid voor luchtverkeersdiensten en klaring krijgen alvorens over te gaan naar IFR wanneer het zich in gecontroleerd luchtruim bevindt.


Si le collège d'experts chargés du contrôle des systèmes de vote automatisés et auditionné il y a quelques semaines semble aujourd'hui étonnamment assez optimiste, ce même collège d'experts disait du vote électronique, il y a quelques années « qu'en raison du caractère technique de l'informatique, il ne sera jamais possible pour tout un chacun de contrôler les systèmes de vote dans les moindre détails et ce, quelles que soient les ...[+++]

Hoewel het college van deskundigen dat belast is met het toezicht op de geautomatiseerde stemsystemen en dat enkele weken geleden gehoord werd, vandaag verbazend genoeg vrij optimistisch is, zei datzelfde college enkele jaren geleden het volgende over het elektronisch stemmen : « het [zal] door de technische aard van de informatica, nooit voor eenieder mogelijk [.] zijn de stemsystemen tot in de details te controleren, hoezeer men ook de controleprocedure verbetert».


À ce propos le Collège d'experts chargés du contrôle des systèmes de vote et de dépouillement automatisés précisait, dans son rapport relatif aux élections du 8 octobre 2000, qu'en raison du caractère technique de l'informatique, il ne sera jamais possible pour tout un chacun de contrôler les systèmes de vote dans les moindres détails et ce, quelles que soient les améliorations que l'on puisse apporter à la procédure de contrôle.

Het college van deskundigen belast met de controle op de geautomatiseerde stemmingen en stemopneming heeft in zijn rapport over de verkiezingen van 8 oktober 2000 in dat opzicht aangegeven dat het, door de technische aard van de informatica, nooit voor eenieder mogelijk zal zijn de stemsystemen tot in de details te controleren, hoezeer men ook de controleprocedure verbetert.


Ce sont la rapidité et l'efficacité qui priment dans ce cas-ci, faisant en sorte que, éventuellement dans une phase ultérieure, lors d'un contrôle approfondi, il sera quand même possible de prendre une décision ne concordant pas avec l'avis informatif rendu antérieurement.

Snelheid en doeltreffendheid primeren hier, waardoor mogelijks in een latere fase, bij een grondige controle men toch nog een besluit kan nemen dat niet overeenstemt met het eerder verstrekte informatieve advies.


Si le collège d'experts chargé du contrôle des systèmes de vote automatisés et auditionné il y a quelques semaines semble aujourd'hui assez optimiste, ce même collège d'experts disait pourtant du vote électronique, il y a quelques années : « En raison du caractère technique de l'informatique, il ne sera jamais possible pour tout un chacun de contrôler les systèmes de vote dans les moindres détails et ce, quelles que soient les amél ...[+++]

Het college van experts belast met de controle op de geautomatiseerde stemmingen, dat wij enkele weken geleden gehoord, lijkt wel vrij optimistisch te zijn, maar enkele jaren geleden verklaarden dezelfde experts dat het, gelet op het technische karakter van de informatisering, nooit mogelijk zou zijn de stemsystemen nauwkeurig te controleren, hoezeer men de controleprocedure ook zou verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle ne sera vraiment possible ->

Date index: 2021-03-08
w