8. ESTIME que, en vue de définir d'éventuelles priorités communes, le débat sur une stratégie à long terme devrait être axé sur les moyens de contrôler la croissance de la demande et de gérer la dépendance en matière d'approvisionnement en traitant ces questions tant au sein de la Communauté, notamment la contribution que les sources d'énergie locales peuvent représenter, conformément aux objectifs prioritaires du secteur de l'énergie qui sont rappelés au paragraphe 1, qu'avec les pays fournisseurs.
8. GELOOFT dat, met het oog op de vaststelling van mogelijke gezamenlijke prioriteiten, de discussie over een langetermijnstrategie gericht moet zijn op de middelen om de stijging van de vraag en de voorzieningsafhankelijkheid onder controle te krijgen door de problemen zowel binnen de Gemeenschap, waaronder de mogelijke bijdrage van inheemse energiebronnen overeenkomstig de prioritaire doelstellingen van de energiesector als vermeld in punt 1, met de leverancierslanden aan de orde te stellen.