Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle stipule toutefois clairement " (Frans → Nederlands) :

La loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle stipule toutefois clairement que lors de chaque mission, le médecin-contrôleur doit signer une déclaration d'indépendance assurant qu'il bénéficie d'une totale indépendance par rapport à l'employeur et au travailleur: "Art 5. Toutes plaintes relatives à des fautes professionnelles reprochées aux médecins-contrôleurs ou aux médecins-arbitres pourront être communiquées au médecin-fonctionnaire désigné par le Roi, qui après enquête ayant permis d'en reconnaître le bien-fondé, les soumettra à l'Ordre des Médecins".

Nochtans staat in de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde duidelijk dat de controlearts bij elke opdracht een verklaring van onafhankelijkheid moet ondertekenen die dient als garantie dat de controlearts volledig onafhankelijk is van de betrokken werkgever en werknemer: "Art. 5. Elke klacht met betrekking tot beroepsfouten die de controlearts of de artsscheidsrechter ten laste worden gelegd, kan worden medegedeeld aan de artsambtenaar aangeduid door de Koning, die na onderzoek waarbij de klacht gegrond werd bevonden, de Orde der Geneesheren ervan in kennis zal stellen".


Dans cette mercuriale très travaillée, qui traite explicitement et de manière circonstanciée de la séparation des pouvoirs, M. Krings affirme toutefois clairement que « la séparation des pouvoirs n'exclut nullement un contrôle » (nº 22) et qu'« un contrôle réciproque et permanent peut être exercé, constituant ainsi une garantie indispensable » (nº 26).

In deze doorwrochte toespraak, die uitdrukkelijk en uitvoerig de scheiding der machten behandelt, stelt de heer Krings evenwel ook duidelijk dat « deze scheiding der machten geenszins controle uitsluit » (nº 22) en dat « het duidelijk is dat er aldus voortdurend een wederzijdse controle plaatsvindt die een onontbeerlijke waarborg uitmaakt » (nº 26).


Dans cette mercuriale très travaillée, qui traite explicitement et de manière circonstanciée de la séparation des pouvoirs, M. Krings affirme toutefois clairement que « la séparation des pouvoirs n'exclut nullement un contrôle » (nº 22) et qu'« un contrôle réciproque et permanent peut être exercé, constituant ainsi une garantie indispensable » (nº 26).

In deze doorwrochte toespraak, die uitdrukkelijk en uitvoerig de scheiding der machten behandelt, stelt de heer Krings evenwel ook duidelijk dat « deze scheiding der machten geenszins controle uitsluit » (nº 22) en dat « het duidelijk is dat er aldus voortdurend een wederzijdse controle plaatsvindt die een onontbeerlijke waarborg uitmaakt » (nº 26).


Dans cette mercuriale très travaillée, qui traite explicitement et de manière circonstanciée de la séparation des pouvoirs, M. Krings affirme toutefois clairement que « la séparation des pouvoirs n'exclut nullement un contrôle » (nº 22) et qu'« un contrôle réciproque et permanent peut être exercé, constituant ainsi une garantie indispensable » (nº 26).

In deze doorwrochte toespraak, die uitdrukkelijk en uitvoerig de scheiding der machten behandelt, stelt de heer Krings evenwel ook duidelijk dat « deze scheiding der machten geenszins controle uitsluit » (nº 22) en dat « het duidelijk is dat er aldus voortdurend een wederzijdse controle plaatsvindt die een onontbeerlijke waarborg uitmaakt » (nº 26).


Le programme statistique du SIRS ne permet toutefois pas d'indiquer s'il s'agit d'établissements avec ou sans SCE. 2. La charte sociale ne stipule pas que les établissements avec SCE ne peuvent pas être contrôlés.

Het statistisch programma van de SIOD laat evenwel niet toe om aan te duiden of het gaat om zaken al dan niet met GKS. 2. Het sociaal charter stelt niet dat zaken met GKS geen controle kunnen krijgen.


La notification du contrôle budgétaire de la fin mars stipule : "Àprès concertation entre le SFP Budget et l'Institut des comptes nationaux (ICN) les arriérés de factures de 101 millions d'euros antérieurs au 1er janvier 2015 seront imputés sur l'exercice budgétaire auquel ils se rapportent. Si toutefois, ils étaient imputés sur l'exercice courant, ils le seraient sur la nouvelle provision interdépartementale de 200 millions d'euros destinée aux dépenses non stru ...[+++]

In de notificatie van de begrotingscontrole van einde maart 2015 stond er: "De betaling van de achterstallige facturen van 101 miljoen euro van voor de datum van 1/1/2015 worden na overleg door de FOD Begroting met het INR (...) aangerekend op het jaar waarop deze uitgaven betrekking hebben (...) In geval de hoger vermelde uitgaven toch aangerekend worden op het lopend jaar worden zij ten belope van 101 miljoen aangerekend op de nieuwe interdepartementale provisie (200 miljoen euro) ingesteld voor niet-structurele uitgaven en die prioritair gekoppeld zijn aan de veiligheid".


Ceci n'empêche toutefois pas la réalisation d'initiatives de vulgarisation et d'encadrement et leur extension future, du moment que contrôle et encadrement restent clairement séparés au sein de l'organisation.

Dit staat echter de realisatie van voorlichtings- en begeleidingsinitiatieven en de verdere uitbreiding hiervan niet in de weg zolang controle en begeleiding maar duidelijk gescheiden blijven binnen de organisatie.


Toutefois, le plan de restructuration stipule clairement que le retour d'ENVC à la viabilité dépendrait dans une grande mesure de la capacité de sa direction à honorer ses contrats ainsi que de l'évolution des marchés de la construction navale.

Het herstructureringsplan maakt echter duidelijk dat of ENVC weer levensvatbaar kon worden, sterk afhing van de bekwaamheid van het management van de onderneming om de contracten na te komen.


Au moment de fixer la norme des 0,05 %, on a stipulé clairement que le produit de cette cotisation devait être affecté aux besoins nouveaux qui avaient été définis et que le but était d'accorder une sorte de prime de départ pour promouvoir le lancement d'initiatives et de structures de ce type, sans qu'il s'agisse toutefois d'un financement définitif.

Bij de inschrijving van de 0,05 %-norm werd duidelijk gestipuleerd dat de middelen moesten gaan naar de gedefinieerde nieuwe noden en dat het bedoeld was als « startgeld », met name een impuls tot het opstarten van dergelijke initiatieven en structuren, maar niet bedoeld als definitieve financiering.


Au moment de fixer la norme des 0,05 %, on a stipulé clairement que le produit de cette cotisation devait être affecté aux besoins nouveaux qui avaient été définis et que le but était d'accorder une sorte de prime de départ pour promouvoir le lancement d'initiatives et de structures de ce type, sans qu'il s'agisse toutefois d'un financement définitif.

Bij de inschrijving van de 0,05 %-norm werd duidelijk gestipuleerd dat de middelen moesten gaan naar de gedefinieerde nieuwe noden en dat het bedoeld was als « startgeld », met name een impuls tot het opstarten van dergelijke initiatieven en structuren, maar niet bedoeld als definitieve financiering.


w